28 aphorismes de Ed Rollins

Ed Rollins:

[The eruption of the flag controversy is a glaring symptom of a distressing change in American politics over the past decade: the way that pit-bull negative ads have led to simplistic, visceral posturing by candidates at the expense of more substantive approaches to real problems.] It’s a good issue to define your opponent, … If your opponent is for flag burning, he’s got to go through a very sophisticated explanation.

Traduction automatique:

(L’éruption de la controverse drapeau est un symptôme flagrant d’un changement douloureux dans la politique américaine au cours de la dernière décennie: la façon dont les pit-bull publicités négatives ont conduit à simpliste, posture viscéral par les candidats au détriment d’approches plus de fond à des problèmes réels .) C’est une question de bon de définir votre adversaire, … Si votre adversaire est pour la gravure de drapeau, il a obtenu de passer par une explication très sophistiqué.

Proposer votre propre traduction ➭

"[The eruption of the flag controversy is a glaring symptom…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

We’ve got to win them one at a time.

Traduction automatique:

Nous avons à gagner les un à la fois.

Proposer votre propre traduction ➭

"We’ve got to win them one at a time." de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

We’re trying to change that. I think from our perspective we want a primary and at the end of the day, if he (Spencer) thinks he’s such a great candidate, he should want a primary, too.

Traduction automatique:

Nous essayons de changer cela. Je pense que notre point de vue, nous voulons une école primaire et à la fin de la journée, s’il (Spencer) pense qu’il est comme un excellent candidat, il faudrait une primaire, aussi.

Proposer votre propre traduction ➭

"We’re trying to change that. I think from our perspective…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

To what do you attribute the victory of Todd-Whitman,

Traduction automatique:

Pour quoi attribuez-vous la victoire de Todd-Whitman,

Proposer votre propre traduction ➭

"To what do you attribute the victory of Todd-Whitman," de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

There’s always twenty or thirty Republicans or twenty or thirty Democrats that sort of move away from the party line, so you’ve got to make sure that they are all happy. It’s gonna be real tough, it’s gonna be real tough.

Traduction automatique:

Il ya toujours vingt ou trente républicains ou démocrates vingt ou trente de ce genre de s’éloigner de la ligne du parti, de sorte que vous avez à faire en sorte qu’ils sont tous heureux. Ça va être vraiment difficile, ça va être vraiment difficile.

Proposer votre propre traduction ➭

"There’s always twenty or thirty Republicans or twenty…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

There will be a lot of interpretations at the end of it.

Traduction automatique:

Il y aura beaucoup d’interprétations à la fin de celui-ci.

Proposer votre propre traduction ➭

"There will be a lot of interpretations at the end of…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

The country has given up on him. It’s too late to turn it around.

Traduction automatique:

Le pays a renoncé à lui. Il est trop tard pour renverser la vapeur.

Proposer votre propre traduction ➭

"The country has given up on him. It’s too late to turn…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

Someone like Adam Goodman, who knows Florida and is better than anybody in the business, wasn’t being appreciated. We’re professionals. We’re doing the best we can, but if she doesn’t want to take the advice, fine. We’ll move on.

Traduction automatique:

Quelqu’un comme Adam Goodman, qui sait Floride, et est mieux que quiconque dans l’entreprise, n’a pas été appréciée. Nous sommes des professionnels. Nous faisons de notre mieux, mais si elle ne veut pas prendre l’avis, très bien. Nous allons passer.

Proposer votre propre traduction ➭

"Someone like Adam Goodman, who knows Florida and is better…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

People don’t view him as a Republican or Democrat, and he has the resources to run without having to worry about funding.

Traduction automatique:

Les gens ne le considèrent comme un républicain ou démocrate, et il a les moyens de fonctionner sans avoir à se soucier du financement.

Proposer votre propre traduction ➭

"People don’t view him as a Republican or Democrat, and…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

My advice was that it was going to be very difficult, but at the end of the day, I don’t tell candidates what to do.

Traduction automatique:

Mon conseil est que ça allait être très difficile, mais à la fin de la journée, je ne dis pas ce qu’il faut faire des candidats.

Proposer votre propre traduction ➭

"My advice was that it was going to be very difficult,…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

Katherine wasn’t listening to us and didn’t agree on the direction of the campaign.

Traduction automatique:

Katherine a été ne nous écoute pas et ne s’entendent pas sur la direction de la campagne.

Proposer votre propre traduction ➭

"Katherine wasn’t listening to us and didn’t agree on…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

It’s a good issue to define your opponent. If your opponent is for flag burning, he’s got to go through a very sophisticated explanation.

Traduction automatique:

C’est une question de bon de définir votre adversaire. Si votre adversaire est pour la gravure de drapeau, il a obtenu de passer par une explication très sophistiqué.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s a good issue to define your opponent. If your opponent…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

It would be a very big mistake to think John Spencer – no offense to John, who I guess was a decent enough mayor – to move him to a level of where anyone is going to take him seriously as a U.S. Senate candidate. Unfortunately, John Spencer wouldn’t know which side of the Capitol the U.S. Senate meets.

Traduction automatique:

Ce serait une très grosse erreur de penser John Spencer – n’en déplaise à Jean, qui je suppose était un maire assez décent – de le déplacer vers un niveau de l’endroit où quelqu’un va le prendre au sérieux en tant que candidat au Sénat américain. Malheureusement, John Spencer ne sais pas de quel côté du Capitole, le Sénat américain se réunit.

Proposer votre propre traduction ➭

"It would be a very big mistake to think John Spencer…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

If this was a European parliamentary system, it would have been a vote of no-confidence.

Traduction automatique:

S’il s’agissait d’un système parlementaire européen, il aurait été un vote de confiance.

Proposer votre propre traduction ➭

"If this was a European parliamentary system, it would…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

If he is the nominee of this party, there are no money people anywhere that are going to come.

Traduction automatique:

Si il est le candidat de ce parti, il n’y a pas d’argent les gens partout qui vont venir.

Proposer votre propre traduction ➭

"If he is the nominee of this party, there are no money…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

I’m working on the campaign right now.

Traduction automatique:

Je travaille sur la campagne dès maintenant.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m working on the campaign right now." de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

I wish them well. My sense is these people are more than adequate to run a proper campaign.

Traduction automatique:

Je leur souhaite bonne chance. Mon sentiment c’est que ces gens sont plus que suffisantes pour mener une campagne appropriée.

Proposer votre propre traduction ➭

"I wish them well. My sense is these people are more than…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

I wasn’t the first one out the door. I was the last one out the door and I did everything I could to hold it together.

Traduction automatique:

Je n’étais pas le premier à la porte. J’étais la dernière à la porte et je l’ai fait tout mon possible pour tenir ensemble.

Proposer votre propre traduction ➭

"I wasn’t the first one out the door. I was the last one…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

I don’t want to say anything derogatory. I’m done.

Traduction automatique:

Je ne veux pas dire quoi que ce soit péjoratif. Je suis fait.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t want to say anything derogatory. I’m done." de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »

Ed Rollins:

I do not think it is a lasting issue. I think it is just a series of things that this administration has done that makes it look like they are not always forthcoming.

Traduction automatique:

Je ne pense pas que c’est une question durable. Je pense que c’est juste une série de choses que cette administration a fait ce que fait ressembler, ils ne sont pas toujours à venir.

Proposer votre propre traduction ➭

"I do not think it is a lasting issue. I think it is just…" de Ed Rollins | Pas encore de Traduction »