55 aphorismes de Doug Horton - Page 2
Doug Horton:
Search for meaning, eat, sleep. Search for meaning, eat, sleep. Die, search for meaning, search for meaning, search for meaning.
Traduction automatique:
Recherche de sens, manger, dormir. Recherche de sens, manger, dormir. Die, la recherche de sens, quête de sens, quête de sens.
Proposer votre propre traduction ➭
"Search for meaning, eat, sleep. Search for meaning,…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Remember only the good, the bad will never forget you.
Traduction automatique:
Rappelez-vous que le bon, le mauvais ne vous oublierai jamais.
Proposer votre propre traduction ➭
"Remember only the good, the bad will never forget you." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Perfection is perfectly simple; fouling things up requires true skill.
Traduction automatique:
La perfection est parfaitement simple, les choses encrassement nécessite jusqu’à véritable compétence.
Proposer votre propre traduction ➭
"Perfection is perfectly simple; fouling things up requires…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
No one can drive us crazy unless we give them the keys.
Traduction automatique:
Personne ne peut nous rendre fous à moins que nous de leur donner les clés.
Proposer votre propre traduction ➭
"No one can drive us crazy unless we give them the keys." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Money is good, love is wealth.
Traduction automatique:
L’argent est bon, l’amour, c’est la richesse.
Proposer votre propre traduction ➭
"Money is good, love is wealth." de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Doug Horton:
Materialism is the only form of distraction from true bliss.
Traduction automatique:
Le matérialisme est la seule forme de distraction de la vraie béatitude.
Proposer votre propre traduction ➭
"Materialism is the only form of distraction from true…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Love is seeing without eyes, hearing without ears; hatred is nothing.
Traduction automatique:
L’amour, c’est de voir sans yeux, entendre sans oreilles, la haine n’est rien.
Proposer votre propre traduction ➭
"Love is seeing without eyes, hearing without ears; hatred…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Doug Horton:
Love is a given, hatred is acquired.
Traduction automatique:
L’amour est une donnée, la haine est acquise.
Proposer votre propre traduction ➭
"Love is a given, hatred is acquired." de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Doug Horton:
Live to learn, learn to live, then teach others.
Traduction automatique:
Vivre à apprendre, apprendre à vivre, puis enseigner à d’autres.
Proposer votre propre traduction ➭
"Live to learn, learn to live, then teach others." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Life is good when we think it’s good. Life is bad when we don’t think.
Traduction automatique:
La vie est belle quand on pense que c’est bon. La vie est mauvaise quand on ne pense pas.
Proposer votre propre traduction ➭
"Life is good when we think it’s good. Life is bad when…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
It’s not a question of happiness, it’s a requirement. Consider the alternative.
Traduction automatique:
Ce n’est pas une question de bonheur, c’est une exigence. Considérez l’alternative.
Proposer votre propre traduction ➭
"It’s not a question of happiness, it’s a requirement…." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
If you love something let it go free. If it doesn’t come back, you never had it. If it comes back, love it forever.
Traduction automatique:
Si vous aimez quelque chose laisser aller librement. Si elle ne revient pas, vous n’en avez pas eu. Si elle revient, elle aime toujours.
Proposer votre propre traduction ➭
"If you love something let it go free. If it doesn’t…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Doug Horton:
If wishes were fishes we’d all be throwing nets. If wishes were horses we’d all ride.
Traduction automatique:
Si les souhaits étaient des poissons, nous serions tous jeter les filets. Si les souhaits étaient des chevaux, nous serions tous monter.
Proposer votre propre traduction ➭
"If wishes were fishes we’d all be throwing nets. If…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
If the destination is heaven, why do we scramble to be first in line for hell?
Traduction automatique:
Si la destination est un paradis, pourquoi ne nous bousculent pour être en première ligne pour l’enfer?
Proposer votre propre traduction ➭
"If the destination is heaven, why do we scramble to…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
If it looks like shit, smells like shit, mail it to your enemy… he’ll know what to do with it.
Traduction automatique:
Si cela ressemble à la merde, sent comme de la merde, postez-le à votre ennemi … il saura quoi faire avec elle.
Proposer votre propre traduction ➭
"If it looks like shit, smells like shit, mail it to…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
If food were free, why work?
Traduction automatique:
Si la nourriture était libre, pourquoi travailler?
Proposer votre propre traduction ➭
"If food were free, why work?" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Happiness in the present is only shattered by comparison with the past.
Traduction automatique:
Le bonheur dans le présent est seulement réduit à néant par comparaison avec le passé.
Proposer votre propre traduction ➭
"Happiness in the present is only shattered by comparison…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Growing old is not growing up.
Traduction automatique:
Vieillir n’est pas grandir.
Proposer votre propre traduction ➭
"Growing old is not growing up." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
Good ideas are a dime a dozen, bad ones are free.
Traduction automatique:
Les bonnes idées sont à la pelle, les mauvaises sont libres.
Proposer votre propre traduction ➭
"Good ideas are a dime a dozen, bad ones are free." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »
Doug Horton:
First rule of Economics 101: our desires are insatiable. Second rule: we can stomach only three Big Macs at a time.
Traduction automatique:
Première règle de l’Économie 101: nos désirs sont insatiables. Deuxième règle: nous ne pouvons supporter que trois Big Mac à la fois.
Proposer votre propre traduction ➭
"First rule of Economics 101: our desires are insatiable…." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »