55 aphorismes de Doug Horton - Page 2

Doug Horton:

Search for meaning, eat, sleep. Search for meaning, eat, sleep. Die, search for meaning, search for meaning, search for meaning.

Traduction automatique:

Recherche de sens, manger, dormir. Recherche de sens, manger, dormir. Die, la recherche de sens, quête de sens, quête de sens.

Proposer votre propre traduction ➭

"Search for meaning, eat, sleep. Search for meaning,…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Remember only the good, the bad will never forget you.

Traduction automatique:

Rappelez-vous que le bon, le mauvais ne vous oublierai jamais.

Proposer votre propre traduction ➭

"Remember only the good, the bad will never forget you." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Perfection is perfectly simple; fouling things up requires true skill.

Traduction automatique:

La perfection est parfaitement simple, les choses encrassement nécessite jusqu’à véritable compétence.

Proposer votre propre traduction ➭

"Perfection is perfectly simple; fouling things up requires…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

No one can drive us crazy unless we give them the keys.

Traduction automatique:

Personne ne peut nous rendre fous à moins que nous de leur donner les clés.

Proposer votre propre traduction ➭

"No one can drive us crazy unless we give them the keys." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Money is good, love is wealth.

Traduction automatique:

L’argent est bon, l’amour, c’est la richesse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Money is good, love is wealth." de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags:

Doug Horton:

Materialism is the only form of distraction from true bliss.

Traduction automatique:

Le matérialisme est la seule forme de distraction de la vraie béatitude.

Proposer votre propre traduction ➭

"Materialism is the only form of distraction from true…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Love is seeing without eyes, hearing without ears; hatred is nothing.

Traduction automatique:

L’amour, c’est de voir sans yeux, entendre sans oreilles, la haine n’est rien.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is seeing without eyes, hearing without ears; hatred…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags:

Doug Horton:

Love is a given, hatred is acquired.

Traduction automatique:

L’amour est une donnée, la haine est acquise.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is a given, hatred is acquired." de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags:

Doug Horton:

Live to learn, learn to live, then teach others.

Traduction automatique:

Vivre à apprendre, apprendre à vivre, puis enseigner à d’autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"Live to learn, learn to live, then teach others." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Life is good when we think it’s good. Life is bad when we don’t think.

Traduction automatique:

La vie est belle quand on pense que c’est bon. La vie est mauvaise quand on ne pense pas.

Proposer votre propre traduction ➭

"Life is good when we think it’s good. Life is bad when…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

It’s not a question of happiness, it’s a requirement. Consider the alternative.

Traduction automatique:

Ce n’est pas une question de bonheur, c’est une exigence. Considérez l’alternative.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s not a question of happiness, it’s a requirement…." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

If you love something let it go free. If it doesn’t come back, you never had it. If it comes back, love it forever.

Traduction automatique:

Si vous aimez quelque chose laisser aller librement. Si elle ne revient pas, vous n’en avez pas eu. Si elle revient, elle aime toujours.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you love something let it go free. If it doesn’t…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction » Tags:

Doug Horton:

If wishes were fishes we’d all be throwing nets. If wishes were horses we’d all ride.

Traduction automatique:

Si les souhaits étaient des poissons, nous serions tous jeter les filets. Si les souhaits étaient des chevaux, nous serions tous monter.

Proposer votre propre traduction ➭

"If wishes were fishes we’d all be throwing nets. If…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

If the destination is heaven, why do we scramble to be first in line for hell?

Traduction automatique:

Si la destination est un paradis, pourquoi ne nous bousculent pour être en première ligne pour l’enfer?

Proposer votre propre traduction ➭

"If the destination is heaven, why do we scramble to…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

If it looks like shit, smells like shit, mail it to your enemy… he’ll know what to do with it.

Traduction automatique:

Si cela ressemble à la merde, sent comme de la merde, postez-le à votre ennemi … il saura quoi faire avec elle.

Proposer votre propre traduction ➭

"If it looks like shit, smells like shit, mail it to…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

If food were free, why work?

Traduction automatique:

Si la nourriture était libre, pourquoi travailler?

Proposer votre propre traduction ➭

"If food were free, why work?" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Happiness in the present is only shattered by comparison with the past.

Traduction automatique:

Le bonheur dans le présent est seulement réduit à néant par comparaison avec le passé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Happiness in the present is only shattered by comparison…" de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Growing old is not growing up.

Traduction automatique:

Vieillir n’est pas grandir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Growing old is not growing up." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

Good ideas are a dime a dozen, bad ones are free.

Traduction automatique:

Les bonnes idées sont à la pelle, les mauvaises sont libres.

Proposer votre propre traduction ➭

"Good ideas are a dime a dozen, bad ones are free." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »

Doug Horton:

First rule of Economics 101: our desires are insatiable. Second rule: we can stomach only three Big Macs at a time.

Traduction automatique:

Première règle de l’Économie 101: nos désirs sont insatiables. Deuxième règle: nous ne pouvons supporter que trois Big Mac à la fois.

Proposer votre propre traduction ➭

"First rule of Economics 101: our desires are insatiable…." de Doug Horton | Pas encore de Traduction »