Byron and Shelley and Keats/ Were a trio of lyrical treats.
Traduction automatique:
Byron et Shelley et Keats / étions un trio de friandises lyriques.
Proposer votre propre traduction ➭Byron and Shelley and Keats/ Were a trio of lyrical treats.
Byron et Shelley et Keats / étions un trio de friandises lyriques.
Proposer votre propre traduction ➭By the time you swear you are his, shivering and sighing, And he vows his passion is infinite and undying- Lady, make a note of this: One of you is lying
Au moment où vous jure que vous êtes son, des frissons et soupirant, Et il jure sa passion est infini et éternel-Dame, faire une note de ceci: L’un de vous est couché
Proposer votre propre traduction ➭Brevity is the soul of lingerie.
La concision est l’âme de la lingerie.
Proposer votre propre traduction ➭Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone
La beauté n’est que la peau en profondeur, mais laide va propre à l’os
Proposer votre propre traduction ➭Authors and actors and artists and such – Never know nothing, and never know much
Les auteurs et les acteurs et les artistes et par exemple – ne sait jamais rien, et ne sait jamais bien
Proposer votre propre traduction ➭As only New Yorkers know, if you can get through the twilight, you’ll live through the night.
Comme les New-Yorkais ne sais, si vous pouvez obtenir à travers le crépuscule, vous allez vivre à travers la nuit.
Proposer votre propre traduction ➭Art is a form of catharsis
L’art est une forme de catharsis
Proposer votre propre traduction ➭And there was that poor sucker Flaubert rolling around on his floor for three days looking for the right word.
Et il y avait que le meunier pauvre Flaubert rouler sur son sol pour trois jours à la recherche du mot juste.
Proposer votre propre traduction ➭All those writers who write about their childhood! Gentle God, if I wrote about mine you wouldn’t sit in the same room with me.
Tous ces écrivains qui écrivent sur leur enfance! Doux Dieu, si j’ai écrit la mienne vous ne seriez pas assis dans la même pièce que moi.
Proposer votre propre traduction ➭Accursed from birth they be Who seek to find monogamy Pursuing it from bed to bed I think they would be better dead
Maudit dès sa naissance, ils sont ceux qui cherchent à trouver la monogamie il Poursuivant du lit au lit, je pense qu’ils seraient mieux morts
Proposer votre propre traduction ➭A list of authors who have made themselves most beloved and therefore, most comfortable financially, shows that it is our national joy to mistake for the first-rate, the fecund rate.
Une liste des auteurs qui se sont fait le plus aimé et, par conséquent, plus à l’aise financièrement, montre qu’il est notre joie nationale à l’erreur pour la première fois à taux, le taux de fécondité.
Proposer votre propre traduction ➭. . . as for helping me in the outside world, the Convent taught me only that if you spit on a pencil eraser, it will erase ink.
. . . que pour m’aider dans le monde extérieur, le couvent m’a appris seulement que si vous crachez sur une gomme à crayon, il va effacer l’encre.
Proposer votre propre traduction ➭"The House Beautiful" is the play lousy
« La Belle Maison » est le jeu moche
Proposer votre propre traduction ➭"Cheque enclosed" are the two most beautiful words in the English language
« Chèque ci-joint » sont les deux plus beaux mots de la langue anglaise
Proposer votre propre traduction ➭