154 aphorismes de Dorothy Parker - Page 8

Dorothy Parker:

Byron and Shelley and Keats/ Were a trio of lyrical treats.

Traduction automatique:

Byron et Shelley et Keats / étions un trio de friandises lyriques.

Proposer votre propre traduction ➭

"Byron and Shelley and Keats/ Were a trio of lyrical…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

By the time you swear you are his, shivering and sighing, And he vows his passion is infinite and undying- Lady, make a note of this: One of you is lying

Traduction automatique:

Au moment où vous jure que vous êtes son, des frissons et soupirant, Et il jure sa passion est infini et éternel-Dame, faire une note de ceci: L’un de vous est couché

Proposer votre propre traduction ➭

"By the time you swear you are his, shivering and…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

Brevity is the soul of lingerie.

Traduction automatique:

La concision est l’âme de la lingerie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Brevity is the soul of lingerie." de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone

Traduction automatique:

La beauté n’est que la peau en profondeur, mais laide va propre à l’os

Proposer votre propre traduction ➭

"Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

Authors and actors and artists and such – Never know nothing, and never know much

Traduction automatique:

Les auteurs et les acteurs et les artistes et par exemple – ne sait jamais rien, et ne sait jamais bien

Proposer votre propre traduction ➭

"Authors and actors and artists and such – Never know…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

As only New Yorkers know, if you can get through the twilight, you’ll live through the night.

Traduction automatique:

Comme les New-Yorkais ne sais, si vous pouvez obtenir à travers le crépuscule, vous allez vivre à travers la nuit.

Proposer votre propre traduction ➭

"As only New Yorkers know, if you can get through…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

Art is a form of catharsis

Traduction automatique:

L’art est une forme de catharsis

Proposer votre propre traduction ➭

"Art is a form of catharsis" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

And there was that poor sucker Flaubert rolling around on his floor for three days looking for the right word.

Traduction automatique:

Et il y avait que le meunier pauvre Flaubert rouler sur son sol pour trois jours à la recherche du mot juste.

Proposer votre propre traduction ➭

"And there was that poor sucker Flaubert rolling around…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

All those writers who write about their childhood! Gentle God, if I wrote about mine you wouldn’t sit in the same room with me.

Traduction automatique:

Tous ces écrivains qui écrivent sur leur enfance! Doux Dieu, si j’ai écrit la mienne vous ne seriez pas assis dans la même pièce que moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"All those writers who write about their childhood!…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

Accursed from birth they be Who seek to find monogamy Pursuing it from bed to bed I think they would be better dead

Traduction automatique:

Maudit dès sa naissance, ils sont ceux qui cherchent à trouver la monogamie il Poursuivant du lit au lit, je pense qu’ils seraient mieux morts

Proposer votre propre traduction ➭

"Accursed from birth they be Who seek to find monogamy…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

A list of authors who have made themselves most beloved and therefore, most comfortable financially, shows that it is our national joy to mistake for the first-rate, the fecund rate.

Traduction automatique:

Une liste des auteurs qui se sont fait le plus aimé et, par conséquent, plus à l’aise financièrement, montre qu’il est notre joie nationale à l’erreur pour la première fois à taux, le taux de fécondité.

Proposer votre propre traduction ➭

"A list of authors who have made themselves most beloved…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

. . . as for helping me in the outside world, the Convent taught me only that if you spit on a pencil eraser, it will erase ink.

Traduction automatique:

. . . que pour m’aider dans le monde extérieur, le couvent m’a appris seulement que si vous crachez sur une gomme à crayon, il va effacer l’encre.

Proposer votre propre traduction ➭

". . . as for helping me in the outside world, the…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

"The House Beautiful" is the play lousy

Traduction automatique:

« La Belle Maison » est le jeu moche

Proposer votre propre traduction ➭

""The House Beautiful" is the play lousy" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »

Dorothy Parker:

"Cheque enclosed" are the two most beautiful words in the English language

Traduction automatique:

« Chèque ci-joint » sont les deux plus beaux mots de la langue anglaise

Proposer votre propre traduction ➭

""Cheque enclosed" are the two most beautiful…" de Dorothy Parker | Pas encore de Traduction »