Chance is a nickname of Providence
Traduction automatique:
Le hasard est un surnom de la Providence
Proposer votre propre traduction ➭Chance is a nickname of Providence
Le hasard est un surnom de la Providence
Proposer votre propre traduction ➭At the sight of what goes on in the world, the most misanthropic of men must end by being amused, and Heraclitus must die laughing.
A la vue de ce qui se passe dans le monde, le misanthrope la plupart des hommes doivent finir par être amusé, et Héraclite doit mourir de rire.
Proposer votre propre traduction ➭An author is often obscure to the reader because they proceed from the thought to expression than like the reader from the expression to the thought.
Un auteur est souvent obscur pour le lecteur, car ils procèdent de la pensée à l’expression que comme le lecteur de l’expression de la pensée.
Proposer votre propre traduction ➭All that I’ve learned, I’ve forgotten. The little I still know, I’ve guessed.
Tout ce que j’ai appris, je l’ai oublié. Le peu que je sais encore, je l’ai deviné.
Proposer votre propre traduction ➭All passions exaggerate; and they are passions only because they do exaggerate
Toutes les passions exagèrent, et ils sont des passions que parce qu’elles exagèrent
Proposer votre propre traduction ➭A woman is like your shadow – follow her, she flies; fly from her, she follows
Une femme est comme votre ombre – la suivre, elle vole, volez d’elle, elle suit
Proposer votre propre traduction ➭A person of intellect without energy added to it, is a failure.
Une personne de l’intellect sans énergie ajoutée à lui, est un échec.
Proposer votre propre traduction ➭A man is not necessarily intelligent because he has plenty of ideas any more than he is a good general because he has plenty of soldiers
Un homme n’est pas nécessairement intelligent parce qu’il a beaucoup d’idées, pas plus qu’il n’est un bon général, parce qu’il a beaucoup de soldats
Proposer votre propre traduction ➭