Jesus tapped me on the shoulder and said, Bob, why are you resisting me? I said, I’m not resisting you! He said, You gonna follow me? I said, I’ve never thought about that before! He said, When you’re not following me, you’re resisting me.
Traduction automatique:
Jésus m’a tapé sur l’épaule et lui dit, Bob, pourquoi tu me résister? Je l’ai dit, je ne vais pas vous résister! Il a dit, Tu vas me suivre? Je l’ai dit, je n’ai jamais pensé à ça avant! Il dit: Quand vous ne me suit pas, tu me résister.
It was relatively simple. Bob put himself in my hands. He just turned up – just his words on paper – no instruments, no musicians, no preconceptions. He just turned up on the doorstep and I built the studio. It’s what I call a kitchen studio, so we played in the kitchen. I knew it would suit Bob because I knew Bob didn’t have a lot of time for the studio. He didn’t want people standing around scratching their heads, banging pianos or whatever. I sat down next to him, put a guitar in his hand and off we went.
Traduction automatique:
Il était relativement simple. Bob lui-même mis dans mes mains. Il vient d’avoir en place – seulement ses mots sur le papier – pas d’instruments, pas de musiciens, sans idée préconçue. Il vient d’avoir sur la porte et j’ai construit le studio. C’est ce que j’appelle un studio de cuisine, de sorte que nous avons joué dans la cuisine. Je savais que ce serait répondre à Bob parce que je savais Bob n’a pas eu beaucoup de temps pour le studio. Il ne voulait pas les gens debout autour gratter la tête, en frappant de pianos ou autre chose. Je me suis assis à côté de lui, mis une guitare dans sa main et nous partîmes.
I’ve been up the mountain and I had a choice. Should I come down? So I came down. God said, "Okay, you’ve been up on the mountain, now you go down. You’re on your own, free. Check in later, but now you’re on your own."
Traduction automatique:
J’ai été à la montagne et j’ai eu un choix. Dois-je descendre? Alors je suis descendu. Dieu a dit: «Bon, vous avez été sur la montagne, maintenant vous allez vers le bas. Vous êtes sur votre propre, libre. Arrivée plus tard, mais maintenant vous êtes sur votre propre. »
I wish that for just one time / you could stand inside my shoes / and just for that one moment / I could be you. / Yes, I wish that for just one time / You could stand inside my shoes / You’d know what a drag it is / to see you.
Traduction automatique:
Je souhaite que pour une seule fois / on pouvait se tenir dans mes chaussures / et juste pour ce moment, un / Je pourrais être vous. / Oui, je souhaite que pour une seule fois / Vous pouvez rester à l’intérieur de mes chaussures / Vous savez ce qu’est un drag il est / de vous voir.
I don’t think the human mind can comprehend the past and the future. They are both just illusions that can manipulate you into thinking there’s some kind of change.
Traduction automatique:
Je ne pense pas que l’esprit humain ne peut comprendre le passé et l’avenir. Ils sont tous les deux illusions seulement qui peuvent vous manipuler en pensant qu’il ya une sorte de changement.