A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
Traduction automatique:
Un trône de gloire élevé dès le commencement est le lieu de notre sanctuaire.
Proposer votre propre traduction ➭A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
Un trône de gloire élevé dès le commencement est le lieu de notre sanctuaire.
Proposer votre propre traduction ➭A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great
Un cadeau ouvre la voie pour le donneur et lui introduit dans la présence de la grande
Proposer votre propre traduction ➭A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
Un cadeau est comme une pierre précieuse dans les yeux de celui qui la possède: partout où il se tourne, ils ont du succès.
Proposer votre propre traduction ➭A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
Un cadeau de apaise la colère secrète: et une récompense dans la colère poitrine forte.
Proposer votre propre traduction ➭A gift blinds the wise and perverts the words of the righteous.
A stores cadeaux les sages et pervertit les paroles des justes.
Proposer votre propre traduction ➭A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger
Une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère
Proposer votre propre traduction ➭A garment of praise instead of a spirit of despair
Un vêtement de louange au lieu d’un esprit de désespoir
Proposer votre propre traduction ➭A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
Un jardin clos est ma sœur, mon épouse, une source fermée, une fontaine scellée.
Proposer votre propre traduction ➭A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Un homme pervers sème les querelles, et quelques amis whisperer chef divise les.
Proposer votre propre traduction ➭A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
Un coeur faux ne doit s’écarter de moi: je ne saurai pas une personne méchante.
Proposer votre propre traduction ➭A friend loveth at all times. [Proverbs 17:17]
Un ami aime en tout temps. (Proverbes 17:17)
Proposer votre propre traduction ➭A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity (Proverbs 17:17).
Un ami aime en tout temps, et un frère est né à l’adversité (Proverbes 17:17).
Proposer votre propre traduction ➭A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
Un étranger et le mercenaire n’en mangeront point.
Proposer votre propre traduction ➭A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
Une femme folle est bruyante: elle n’a rien de simple, et il connaît.
Proposer votre propre traduction ➭A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping
Un fils insensé est une calamité pour son père, et les querelles d’une femme sont une gouttière sans fin
Proposer votre propre traduction ➭A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him
Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l’amertume de celle qui l’a
Proposer votre propre traduction ➭A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
La colère d’un imbécile est actuellement connu: mais une honte de l’homme prudent covereth.
Proposer votre propre traduction ➭A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Bouche de l’insensé cause sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
Proposer votre propre traduction ➭A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
Lèvres de l’insensé entrer en conflit, et sa bouche provoque les coups.
Proposer votre propre traduction ➭A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Un fou fait entendre tout son esprit: mais un homme sage, il n’observe dans le till par la suite.
Proposer votre propre traduction ➭