19 aphorismes de Ashley Montagu

Ashley Montagu:

There have been some medical schools in which somewhere along the assembly line, a faculty member has informed the students, not so much by what he said but by what he did, that there is an intimate relation between curing and caring.

Traduction automatique:

Il ya eu certaines écoles de médecine dans laquelle quelque part le long de la ligne d’assemblage, un membre du corps professoral a informé les étudiants, non pas tant par ce qu’il a dit mais par ce qu’il a fait, qu’il ya une relation intime entre le durcissement et le soin.

Proposer votre propre traduction ➭

"There have been some medical schools in which somewhere…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

There are people who see nudity in the crotch of every tree

Traduction automatique:

Il ya des gens qui voient la nudité dans l’entrejambe de chaque arbre

Proposer votre propre traduction ➭

"There are people who see nudity in the crotch of…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

The principal contributor to loneliness in this country is television. What happens is that the family ‘gets together’ alone.

Traduction automatique:

Le principal contributeur à la solitude dans ce pays est la télévision. Qu’est-ce qui se passe est que la famille « se réunit » tout seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"The principal contributor to loneliness in this country…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

The natural superiority of women is a biological fact, and a socially acknowledged reality.

Traduction automatique:

La supériorité naturelle des femmes est un fait biologique, et une réalité socialement reconnu.

Proposer votre propre traduction ➭

"The natural superiority of women is a biological…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction » Tags:

Ashley Montagu:

The moments of happiness we enjoy take us by surprise. It is not that we seize them, but that they seize us.

Traduction automatique:

Les moments de bonheur dont nous jouissons nous prendre par surprise. Ce n’est pas que nous les saisir, mais qu’ils nous saisir.

Proposer votre propre traduction ➭

"The moments of happiness we enjoy take us by surprise…." de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

The idea is to die young as late as possible.

Traduction automatique:

L’idée c’est de mourir jeune le plus tard possible.

Proposer votre propre traduction ➭

"The idea is to die young as late as possible." de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

The Good Book / one of the most remarkable euphemisms ever copied.

Traduction automatique:

Le Good Book / l’un des euphémismes les plus remarquables jamais copié.

Proposer votre propre traduction ➭

"The Good Book / one of the most remarkable euphemisms…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

The doctor has been taught to be interested not in health but in disease. What the public is taught is that health is the cure for disease.

Traduction automatique:

Le médecin a appris à être intéressé pas en santé, mais dans la maladie. Ce que le public est enseigné, c’est que la santé est le remède à la maladie.

Proposer votre propre traduction ➭

"The doctor has been taught to be interested not in…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

The deepest human defeat suffered by human beings is constituted by the difference between what one was capable of becoming and what one has in fact become.

Traduction automatique:

Le plus profond défaite humaine subie par les êtres humains est constitué par la différence entre ce que l’on était capable de devenir et ce que l’on est en fait devenu.

Proposer votre propre traduction ➭

"The deepest human defeat suffered by human beings…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

The cultured man is an artist, an artist in humanity.

Traduction automatique:

L’homme cultivé est un artiste, un artiste dans l’humanité.

Proposer votre propre traduction ➭

"The cultured man is an artist, an artist in humanity." de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

Science has proof without any certainty. Creationists have certainty without any proof.

Traduction automatique:

La science a la preuve, sans aucune certitude. Les créationnistes ont la certitude, sans aucune preuve.

Proposer votre propre traduction ➭

"Science has proof without any certainty. Creationists…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

Psychosclerosis: the hardening of the attitude which causes a person to cease dreaming, seeing, thinking, and leading.

Traduction automatique:

Psychosclerosis: le durcissement de l’attitude qui amène une personne à cesser de rêver, voir, de penser, et de diriger.

Proposer votre propre traduction ➭

"Psychosclerosis: the hardening of the attitude which…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

One goes through school, college, medical school and one’s internship learning little or nothing about goodness but a good deal about success.

Traduction automatique:

On va à l’école, au collège, l’école de médecine et de stage d’un à l’apprentissage de peu ou rien au sujet de la bonté, mais une bonne affaire sur le succès.

Proposer votre propre traduction ➭

"One goes through school, college, medical school…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

It is work, work that one delights in, that is the surest guarantor of happiness. But even here it is a work that has to be earned by labor in one’s earlier years. One should labor so hard in youth that everything one does subsequently is easy by comparison.

Traduction automatique:

C’est un travail, travail que l’on délices dans, qui est le plus sûr garant du bonheur. Mais même ici, il s’agit d’un travail qui doit être gagné par le travail dans ses premières années. Il faut travaillent si dur dans la jeunesse que tout ce qu’on fait par la suite est facile en comparaison.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is work, work that one delights in, that is the…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

It is the mark of the cultured man that he is aware of the fact that equality is an ethical and not a biological principle

Traduction automatique:

Il est la marque de l’homme cultivé qu’il est conscient du fait que l’égalité est un impératif éthique et non pas un principe biologique

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the mark of the cultured man that he is aware…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

It is not the most lovable individuals who stand more in need of love, but the most unlovable

Traduction automatique:

Il n’est pas les personnes les plus adorables qui se tiennent plus dans le besoin d’amour, mais le plus digne d’être aimée

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not the most lovable individuals who stand…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction » Tags:

Ashley Montagu:

Human beings are the only creatures who are able to behave irrationally in the name of reason.

Traduction automatique:

Les êtres humains sont les seules créatures qui sont en mesure de se comporter irrationnellement dans le nom de la raison.

Proposer votre propre traduction ➭

"Human beings are the only creatures who are able…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

Hell has been described as a pocket edition of Chicago.

Traduction automatique:

Enfer a été décrite comme une édition de poche de Chicago.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hell has been described as a pocket edition of Chicago." de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »

Ashley Montagu:

By virtue of being born to humanity, every human being has a right to the development and fulfillment of his potentialities as a human being.

Traduction automatique:

En raison de sa naissance à l’humanité, chaque être humain a le droit au développement et l’épanouissement de ses potentialités en tant qu’être humain.

Proposer votre propre traduction ➭

"By virtue of being born to humanity, every human…" de Ashley Montagu | Pas encore de Traduction »