73 aphorismes de Arthur Miller

Arthur Miller:

Don’t take it on yourself. Forget now. Live.

Traduction automatique:

Ne le prenez pas sur vous-même. Oubliez maintenant. Live.

Proposer votre propre traduction ➭

"Don’t take it on yourself. Forget now. Live." de Arthur Miller | 1 Traduction »

Arthur Miller:

The apple cannot be stuck back on the Tree of Knowledge; once we begin to see, we are doomed and challenged to seek the strength to see more, not less.

Traduction automatique:

La pomme ne peut pas être recollé sur l’Arbre de la Connaissance; une fois que nous commençons à voir, nous sommes condamnés et mis au défi de chercher la force pour en voir plus, pas moins.

Proposer votre propre traduction ➭

"The apple cannot be stuck back on the Tree of Knowledge;…" de Arthur Miller | 1 Traduction »

Arthur Miller:

The structure of a play is always the story of how the birds came home to roost.

Traduction automatique:

La structure d’un jeu est toujours l’histoire de la façon dont les oiseaux sont venus la maison au perchoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"The structure of a play is always the story of how…" de Arthur Miller | 1 Traduction »

Arthur Miller:

The word now is like a bomb through the window, and it ticks.

Traduction automatique:

Le mot est maintenant comme une bombe par la fenêtre, et il coche.

Proposer votre propre traduction ➭

"The word now is like a bomb through the window, and…" de Arthur Miller | 1 Traduction »

Arthur Miller:

Well, all the plays that I was trying to write were plays that would grab an audience by the throat and not release them, rather than presenting an emotion which you could observe and walk away from.

Traduction automatique:

Eh bien, toutes les pièces que j’essayais d’écrire étaient des pièces qui attirerait un public à la gorge et ne pas les libérer, plutôt que de présenter une émotion que vous pourriez observer et à pied de.

Proposer votre propre traduction ➭

"Well, all the plays that I was trying to write were…" de Arthur Miller | 1 Traduction »

Arthur Miller:

What is the most innocent place in any country? Is it not the insane asylum? These people drift through life truly innocent, unable to see into themselves at all.

Traduction automatique:

Quelle est la place la plus innocente dans n’importe quel pays? N’est-il pas l’asile d’aliénés? Ces personnes dériver dans la vie vraiment innocent, incapable de voir en eux-mêmes à tous.

Proposer votre propre traduction ➭

"What is the most innocent place in any country? Is…" de Arthur Miller | 1 Traduction »

Arthur Miller:

Where choice begins, Paradise ends, innocence ends, for what is Paradise but the absence of any need to choose this action?

Traduction automatique:

Lorsque le choix commence, se termine Paradise, week innocence, pour ce qui est le Paradis, mais l’absence de toute nécessité de choisir cette action?

Proposer votre propre traduction ➭

"Where choice begins, Paradise ends, innocence ends,…" de Arthur Miller | 1 Traduction »

Arthur Miller:

[About Marilyn Monroe] she was “highly self-destructive”, during our marriage, “all my energy and attention were devoted to trying to help her solve her problems. Unfortunately, I didn’t have much success.”

Traduction automatique:

(À propos de Marilyn Monroe), elle était «très auto-destructrice », lors de notre mariage, «toute mon énergie et d’attention ont été consacrés à essayer de l’aider à résoudre ses problèmes. Malheureusement, je n’ai pas eu beaucoup de succès. « 

Proposer votre propre traduction ➭

"[About Marilyn Monroe] she was “highly self-destructive”,…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction » Tags:

Arthur Miller:

You specialize in something until one day you find it is specializing in you.

Traduction automatique:

Vous spécialiser dans quelque chose jusqu’à ce qu’un jour vous trouvez qu’il est spécialisée en vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"You specialize in something until one day you find…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

Without alienation, there can be no politics.

Traduction automatique:

Sans aliénation, il ne peut y avoir de politique.

Proposer votre propre traduction ➭

"Without alienation, there can be no politics." de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

When any creativity becomes useful, it is sucked into the vortex of commercialism, and when a thing becomes commercial, it becomes the enemy of man.

Traduction automatique:

Lorsque toute la créativité devient utile, il est aspiré dans le tourbillon de la commercialisation, et quand une chose devient commercial, il devient l’ennemi de l’homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"When any creativity becomes useful, it is sucked into…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

We were eating out regularly, perhaps four to five nights a week. Now we’re eating out twice.

Traduction automatique:

Nous avons été manger régulièrement, peut-être quatre à cinq nuits par semaine. Maintenant que nous mangeons deux fois.

Proposer votre propre traduction ➭

"We were eating out regularly, perhaps four to five…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

They’re worried about the Harvard trademark, and they seem to be saying I’m diluting it by allowing some of my materials to be used at Concord Law School, Concord University. Curiously, they never said that when I was identified for 20-odd years on Good Morning America as Harvard Law School.

Traduction automatique:

Ils sont préoccupés par la marque de commerce de Harvard, et ils semblent dire que je suis en train de diluer en permettant à certains de mes matériaux à être utilisés à Concord Law School, Université Concord. Curieusement, ils n’ont jamais dit que lorsque j’ai été identifiées pour 20 années impaires sur Good Morning America que la Harvard Law School.

Proposer votre propre traduction ➭

"They’re worried about the Harvard trademark, and they…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

There is an open terror of the critics (in New York) and of losing fortunes of money

Traduction automatique:

Il ya une terreur ouverte des critiques (à New York) et de perdre des fortunes d’argent

Proposer votre propre traduction ➭

"There is an open terror of the critics (in New York)…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

The world is an oyster, but you don’t crack it open on a mattress.

Traduction automatique:

Le monde est une huître, mais vous n’avez pas le casser ouvert sur un matelas.

Proposer votre propre traduction ➭

"The world is an oyster, but you don’t crack it open…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

The word ‘now’ is like a bomb thrown through the window, and it ticks

Traduction automatique:

Le mot «maintenant» est comme une bombe jetée par la fenêtre, et il coche

Proposer votre propre traduction ➭

"The word ‘now’ is like a bomb thrown through the window,…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

The theater is so endlessly fascinating because it’s so accidental. It’s so much like life.

Traduction automatique:

Le théâtre est si fascinante parce que c’est tellement accidentelle. Il ya tellement de choses comme la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"The theater is so endlessly fascinating because it’s…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

The task of the real intellectual consists of analyzing illusions in order to discover their causes

Traduction automatique:

La tâche de l’intellectuel réel consiste à analyser les illusions afin de découvrir leurs causes

Proposer votre propre traduction ➭

"The task of the real intellectual consists of analyzing…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

The problem was to sustain at any cost the feeling you had in the theater that you were watching a real person, yes, but an intense condensation of his experience, not simply a realistic series of episodes.

Traduction automatique:

Le problème était de maintenir à tout prix le sentiment que vous aviez dans le théâtre que vous regardiez une personne réelle, oui, mais une condensation intense de son expérience, pas simplement une série réaliste des épisodes.

Proposer votre propre traduction ➭

"The problem was to sustain at any cost the feeling…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »

Arthur Miller:

The number of elements that have to go into a hit would break a computer down. the right season for that play, the right historical moment, the right tonality.

Traduction automatique:

Le nombre d’éléments qui doivent entrer dans un coup briserait un ordinateur vers le bas. la bonne saison pour ce jeu, le bon moment historique, la tonalité droite.

Proposer votre propre traduction ➭

"The number of elements that have to go into a hit…" de Arthur Miller | Pas encore de Traduction »