29 aphorismes de Alvin Toffler

Alvin Toffler:

You’ve got to think about big things while you’re doing small things, so that all the small things go in the right direction.

Traduction automatique:

Vous avez à penser à de grandes choses pendant que vous faites de petites choses, de sorte que toutes les petites choses vont dans la bonne direction.

Proposer votre propre traduction ➭

"You’ve got to think about big things while you’re…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

You simply *must* stop taking advice from other people.

Traduction automatique:

Il vous suffit de * sont obligatoires * arrêtez de prendre les conseils d’autres personnes.

Proposer votre propre traduction ➭

"You simply *must* stop taking advice from other people." de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

You can use all the quantitative data you can get, but you still have to distrust it and use your own intelligence and judgment.

Traduction automatique:

Vous pouvez utiliser toutes les données quantitatives que vous pouvez obtenir, mais vous avez encore de la méfiance et l’utiliser votre propre intelligence et de jugement.

Proposer votre propre traduction ➭

"You can use all the quantitative data you can get,…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

To think that the new economy is over is like somebody in London in 1830 saying the entire industrial revolution is over because some textile manufacturers in Manchester went broke.

Traduction automatique:

Quand je pense que la nouvelle économie est plus, c’est comme quelqu’un à Londres en 1830 en disant toute la révolution industrielle est plus parce que certains fabricants de textiles à Manchester a fait faillite.

Proposer votre propre traduction ➭

"To think that the new economy is over is like somebody…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The next major explosion is going to be when genetics and computers come together. I’m talking about an organic computer – about biological substances that can function like a semiconductor.

Traduction automatique:

La prochaine explosion majeure va être quand la génétique et les ordinateurs sont réunis. Je parle d’un ordinateur biologique – sur les substances biologiques qui peuvent fonctionner comme un semi-conducteur.

Proposer votre propre traduction ➭

"The next major explosion is going to be when genetics…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The Law of Raspberry Jam: the wider any culture is spread, the thinner it gets.

Traduction automatique:

La loi de Confiture de framboises: la plus large de toute culture se transmet, le plus mince qu’il obtient.

Proposer votre propre traduction ➭

"The Law of Raspberry Jam: the wider any culture is…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The illiterate of the future will not be the person who cannot read. It will be the person who does not know how to learn.

Traduction automatique:

L’analphabète de demain ne sera pas la personne qui ne peut pas lire. Il sera la personne qui ne sait pas comment apprendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The illiterate of the future will not be the person…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The illiterate of the future are not those that cannot read or write. They are those that can not learn, unlearn, relearn.

Traduction automatique:

L’analphabète de demain ne sont pas ceux qui ne savent ni lire ni écrire. Ils sont ceux qui ne peuvent pas apprendre, désapprendre, réapprendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The illiterate of the future are not those that cannot…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The illiterate of the 21st century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn, and relearn.

Traduction automatique:

Les illettrés du 21ème siècle ne seront pas ceux qui ne peuvent pas lire et écrire, mais ceux qui ne peuvent pas apprendre, désapprendre et réapprendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The illiterate of the 21st century will not be those…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The great growling engine of change — technology.

Traduction automatique:

Le moteur de grande grondements de changement – la technologie.

Proposer votre propre traduction ➭

"The great growling engine of change — technology." de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The future arrives too soon and in the wrong order

Traduction automatique:

L’avenir arrive trop tôt et dans le mauvais ordre

Proposer votre propre traduction ➭

"The future arrives too soon and in the wrong order" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

The American attitude toward the arts has completed a 180-degree turn since the end of World War II. From one of apathy, indifference, and even hostility, it has become one of eager, if sometimes ignorant, enthusiasm.

Traduction automatique:

L’attitude américaine à l’égard des arts a complété un virage à 180 degrés depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. De l’un de l’hostilité apathie, l’indifférence, et même, il est devenu l’un des impatients, si parfois dans l’ignorance, l’enthousiasme.

Proposer votre propre traduction ➭

"The American attitude toward the arts has completed…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

Technology feeds on itself. Technology makes more technology possible.

Traduction automatique:

Technologie se nourrit de lui-même. La technologie permet plus de technologie possible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Technology feeds on itself. Technology makes more…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

South Korea is heavily dependent on exports and therefore accepts the general assumption that this trend will continue with no reversal.

Traduction automatique:

Corée du Sud est fortement tributaire des exportations et accepte donc l’hypothèse générale que cette tendance va se poursuivre sans inversion.

Proposer votre propre traduction ➭

"South Korea is heavily dependent on exports and therefore…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

Profits, like sausages… are esteemed most by those who know least about what goes into them.

Traduction automatique:

Les bénéfices, comme des saucisses … sont le plus estimé par ceux qui connaissent le moins ce qui se passe en eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Profits, like sausages… are esteemed most by those…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

Parenthood remains the greatest single preserve of the amateur.

Traduction automatique:

Parenthood reste le plus grand apanage unique de l’amateur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Parenthood remains the greatest single preserve of…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

Our technological powers increase, but the side effects and potential hazards also escalate.

Traduction automatique:

Nos pouvoirs technologiques augmenter, mais les effets secondaires et les dangers potentiels aussi une escalade.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our technological powers increase, but the side effects…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

One of the definitions of sanity is the ability to tell real from unreal. Soon we’ll need a new definition.

Traduction automatique:

Une des définitions de la santé mentale est la capacité de raconter réel irréel. Bientôt nous aurons besoin d’une nouvelle définition.

Proposer votre propre traduction ➭

"One of the definitions of sanity is the ability to…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

Most managers were trained to be the thing they most despise — bureaucrats.

Traduction automatique:

La plupart des gestionnaires ont été formés pour être la chose qu’ils méprise le plus – des bureaucrates.

Proposer votre propre traduction ➭

"Most managers were trained to be the thing they most…" de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »

Alvin Toffler:

Man has a limited biological capacity for change. When this capacity is overwhelmed, the capacity is in future shock.

Traduction automatique:

L’homme a une capacité limitée pour le changement biologique. Lorsque cette capacité est dépassée, la capacité est sous le choc à venir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Man has a limited biological capacity for change…." de Alvin Toffler | Pas encore de Traduction »