75 aphorismes de Alfred Adler - Page 3

Alfred Adler:

My passions are the grapes that I tread out for mankind.

Traduction automatique:

Mes passions sont les raisins que je fouler pour l’humanité.

Proposer votre propre traduction ➭

"My passions are the grapes that I tread out for mankind." de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

My difficulties belong to me !

Traduction automatique:

Mes difficultés sont à moi!

Proposer votre propre traduction ➭

"My difficulties belong to me !" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

More important than innate disposition, objective experience, and environment is the subjective evaluation of these. Furthermore, this evaluation stands in a certain, often strange, relation to reality.

Traduction automatique:

Plus important encore que la disposition innée, l’expérience objective, et de l’environnement est l’évaluation subjective de ces derniers. En outre, cette évaluation se trouve dans un certain rapport, souvent étranges, à la réalité.

Proposer votre propre traduction ➭

"More important than innate disposition, objective experience,…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

Meanings are not determined by situations, but we determine ourselves by the meanings we give to situations.

Traduction automatique:

Significations ne sont pas déterminés par des situations, mais nous nous déterminer par les significations que nous donnons à des situations.

Proposer votre propre traduction ➭

"Meanings are not determined by situations, but we determine…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

Man knows much more than he understands.

Traduction automatique:

L’homme en sait beaucoup plus qu’il ne comprend.

Proposer votre propre traduction ➭

"Man knows much more than he understands." de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

Life happens at the level of events, not words

Traduction automatique:

La vie se passe au niveau des événements, pas des mots

Proposer votre propre traduction ➭

"Life happens at the level of events, not words" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

Let yourself be guided in your pedagogic interventions especially by the observations you have made on the results of your former interventions.

Traduction automatique:

Laissez-vous guider dans vos interventions pédagogiques en particulier par les observations que vous avez faites sur les résultats de vos interventions antérieures.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let yourself be guided in your pedagogic interventions…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

It is the patriotic duty of every man to lie for his country.

Traduction automatique:

Il est du devoir patriotique de chaque homme pour mentir pour son pays.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the patriotic duty of every man to lie for his…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

It is the individual who is not interested in his fellow men who has the greatest difficulties in life and provides the greatest injury to others. It is from among such individuals that all human failures spring.

Traduction automatique:

C’est l’individu qui n’est pas intéressé par ses semblables qui a les plus grandes difficultés dans la vie et fournit le plus grand tort aux autres. Il est parmi les individus de telle sorte que tous les ressorts de l’homme des échecs.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the individual who is not interested in his fellow…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

It is one of the most effective attitudes of the neurotic to measure thumbs down, so to speak, a real person by an ideal, since in doing so he can depreciate him as much as he wishes.

Traduction automatique:

Il est l’un des attitudes les plus efficaces de la névrose de mesurer pouces vers le bas, pour ainsi dire, une personne réelle par un idéal, car ce faisant, il ne peut le rabaisser autant qu’il le souhaite.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is one of the most effective attitudes of the neurotic…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

It is easy to believe that life is long and one’s gifts are vast — easy at the beginning, that is. But the limits of life grow more evident; it becomes clear that great work can be done rarely, if at all.

Traduction automatique:

Il est facile de croire que la vie est longue et ses dons sont vastes – facile au début, ce qui est. Mais les limites de la vie deviennent plus évidents, il devient clair que l’excellent travail qui peut être fait rarement, voire pas du tout.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is easy to believe that life is long and one’s gifts…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

It is easier to fight for our principles than it is to live up to them.

Traduction automatique:

Il est plus facile de se battre pour nos principes que de vivre à eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is easier to fight for our principles than it is…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

It is easier to fight for one’s principles than to live up to them.

Traduction automatique:

Il est plus facile de se battre pour ses principes que de vivre à eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is easier to fight for one’s principles than to…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

It is always easier to fight for one’s principles than to live up to them.

Traduction automatique:

Il est toujours plus facile de se battre pour ses principes que de vivre à eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is always easier to fight for one’s principles than…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

In the investigation of a neurotic style of life, we must always suspect an opponent, and note who suffers most because of the patient’s condition. Usually this is a member of the family.

Traduction automatique:

Dans l’enquête d’un style névrotique de la vie, nous devons toujours soupçonner un adversaire, et de noter qui souffre le plus en raison de l’état du patient. Habituellement il s’agit d’un membre de la famille.

Proposer votre propre traduction ➭

"In the investigation of a neurotic style of life, we…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

In God’s nature, religious mankind perceives the way to height. In His call it hears again the innate voice of life which must have its direction towards the goal of perfection, towards overcoming the feeling of lowliness and transistorizes of the ex

Traduction automatique:

Dans la nature de Dieu, l’humanité religieuse perçoit la voie à la hauteur. Dans son appel, il entend à nouveau la voix innée de la vie qui doit avoir sa direction vers le but de la perfection, en vue de surmonter le sentiment d’humilité et de l’ex transistorizes

Proposer votre propre traduction ➭

"In God’s nature, religious mankind perceives the way…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

Imperfect preparation gives rise to the thousand-fold forms that express physical and mental inferiority and insecurity.

Traduction automatique:

Préparation imparfaite donne lieu à des formes de mille plis qui expriment infériorité physique et mentale et de l’insécurité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Imperfect preparation gives rise to the thousand-fold…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

If you wish to educate a child who has gone wrong, then you must, above all, keep your attention fixed on the intersection of two charmed circles.

Traduction automatique:

Si vous souhaitez éduquer un enfant qui a mal tourné, alors vous devez, avant tout, garder votre attention fixée sur l’intersection de deux cercles charmés.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you wish to educate a child who has gone wrong,…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

If the truth is there, bad writing won’t hurt it !

Traduction automatique:

Si la vérité est là, mauvaise écriture ne sera pas fait mal!

Proposer votre propre traduction ➭

"If the truth is there, bad writing won’t hurt it !" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

If I didn’t have this affliction, I would be the first. As a rule the if-clause contains an unfulfillable condition, or the patient’s own arrangement, which only he can change.

Traduction automatique:

Si je n’ai pas eu cette affliction, je serais le premier. En règle générale, si l’article contient-une condition irréalisable, ou d’un arrangement propre du patient, qui lui seul peut changer.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I didn’t have this affliction, I would be the first…." de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »