Alexandre Dumas: "There is neither happiness nor misery in the world;…"

Un aphorisme de Alexandre Dumas:

There is neither happiness nor misery in the world; there is only the comparison of one state to another, nothing more. He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness. We must have felt what it is to die, that we may appreciate the enjoyments of life.

Traduction automatique:

Il n’y a ni bonheur ni malheur dans le monde, il ya seulement la comparaison d’un état à un autre, rien de plus. Celui qui a ressenti un profond chagrin est mieux à même de connaître le bonheur suprême. Nous devons avoir senti ce que c’est que mourir, que l’on peut apprécier les jouissances de la vie.

Envoyer votre traduction

"There is neither happiness nor misery in the world;…" de Alexandre Dumas | Pas encore de Traduction »