Victor Hugo: "The book which the reader now holds in his hands, from…"

Un aphorisme de Victor Hugo:

The book which the reader now holds in his hands, from one end to the other, as a whole and in its details, whatever gaps, exceptions, or weaknesses it may contain, treats of the advance from evil to good, from injustice to justice, from falsity to truth, from darkness to daylight, from blind appetite to conscience, from decay to life, from bestiality to duty, from Hell to Heaven, from limbo to God. Matter itself is the starting-point, and the point of arrival is the soul. Hydra at the beginning, an angel at the end.

Traduction automatique:

Le livre que le lecteur tient désormais entre ses mains, d’un bout à l’autre, dans son ensemble et dans ses détails, quelles que soient les lacunes, les exceptions, ou les faiblesses qu’il peut contenir, traite de l’avance du mal au bien, de l’injustice à la justice , d’après le faux à la vérité, de l’obscurité à la lumière du jour, de l’appétit aveugle à la conscience, de la pourriture à la vie, de la bestialité au devoir, de l’enfer au ciel, des limbes à Dieu. Matière elle-même est le point de départ, et le point d’arrivée est l’âme. Hydra au début, un ange à la fin.

Envoyer votre traduction

"The book which the reader now holds in his hands, from…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »