Victor Hugo: "In each age men of genius undertake the ascent. From…"

Un aphorisme de Victor Hugo:

In each age men of genius undertake the ascent. From below, the world follows them with their eyes. These men go up the mountain, enter the clouds, disappear, reappear, People watch them, mark them. They walk by the side of precipices. They daringly pursue their road. See them aloft, see them in the distance; they are but black specks. On they go. The road is uneven, its difficulties constant. At each step a wall, at each step a trap. As they rise the cold increases. They must make their ladder, cut the ice and walk on it., hewing the steps in haste. A storm is raging. Nevertheless they go forward in their madness. The air becomes difficult to breath. The abyss yawns below them. Some fall. Others stop and retrace their steps; there is a sad weariness. The bold ones continue. They are eyed by the eagles; the lightning plays about them: the hurricane is furious. No matter, they persevere.

Traduction automatique:

Dans chaque groupe d’âge des hommes de génie entreprendre l’ascension. D’en bas, le monde les suit avec leurs yeux. Ces hommes vont à la montagne, pénétrer dans les nuages, disparaissent, réapparaissent, les gens les regarder, de les marquer. Ils marchent à côté de précipices. Ils poursuivent leur route avec audace. Voir les airs, les voir dans la distance, ils ne sont que des points noirs. Sur ils vont. La route est inégale, ses difficultés constantes. A chaque étape d’une paroi, à chaque étape un piège. Comme ils se lèvent le froid augmente. Ils doivent faire leur échelle, couper la glace et de marcher sur elle., Taillant les étapes à la hâte. Une tempête fait rage. Néanmoins, ils aller de l’avant dans leur folie. L’air devient difficile de respirer. L’abîme bâille-dessous d’eux. Certains tombent. D’autres s’arrêtent et revenir sur leurs pas, il ya une lassitude triste. Les hardis se poursuivre. Ils sont aux yeux par les aigles; la foudre joue à leur sujet: l’ouragan est furieux. Peu importe, ils persévèrent.

Envoyer votre traduction

"In each age men of genius undertake the ascent. From…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction » Tags: