Thomas Paine: "Whenever we read the obscene stories, the voluptuous…"

Un aphorisme de Thomas Paine:

Whenever we read the obscene stories, the voluptuous debaucheries, the cruel and torturous executions, the unrelenting vindictiveness, with which more than half the Bible is filled, it would be more consistent that we called it the word of a demon than the Word of God. It is a history of wickedness that has served to corrupt and brutalize mankind.

Traduction automatique:

Chaque fois que nous avons lu les histoires obscènes, les débauches voluptueuses, les exécutions cruelles et atroces, la vengeance implacable, avec laquelle plus de la moitié de la Bible est remplie, il serait plus cohérent que nous avons appelé la parole d’un démon que la Parole de Dieu . C’est une histoire de la méchanceté qui a servi à corrompre et à brutaliser l’humanité.

Envoyer votre traduction

"Whenever we read the obscene stories, the voluptuous…" de Thomas Paine | Pas encore de Traduction »