Spike Milligan: "Just when I had made my today secure with safe yesterdays…"

Un aphorisme de Spike Milligan:

Just when I had made my today secure with safe yesterdays I see tomorrow coming with it’s pale glass star called hope It shatters on impact And falls like splinters on cruel rain And I see the red oil of life running from my wrists onto tomorrows hea

Traduction automatique:

Juste au moment où j’avais fait mon aujourd’hui sécurisé avec coffre-fort hier que je vois demain à venir avec son étoile de verre pâle appelé espérons Il éclate à l’impact et qui tombent comme la pluie sur éclats cruels Et je vois l’huile rouge de la vie courante de mes poignets sur lendemains hea

Envoyer votre traduction

"Just when I had made my today secure with safe yesterdays…" de Spike Milligan | Pas encore de Traduction » Tags: