Samuel Butler: "Evil is like water, it abounds, is cheap, soon fouls,…"

Un aphorisme de Samuel Butler:

Evil is like water, it abounds, is cheap, soon fouls, but runs itself clear of taint.

Traduction automatique:

Le mal est comme l’eau, elle abonde, ne coûte pas cher, dès fautes, mais fonctionne elle-même claire de souillure.

Envoyer votre traduction

"Evil is like water, it abounds, is cheap, soon fouls,…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »