Søren Kierkegaard: "If I were to wish for anything, I should not wish…"

Un aphorisme de Søren Kierkegaard:

If I were to wish for anything, I should not wish for wealth and power, but for the passionate sense of potential — for the eye which, ever young and ardent, sees the possible. Pleasure disappoints; possibility never.

Traduction automatique:

Si je me souhaite pour rien, je ne voudrais pas pour la richesse et la puissance, mais pour le sens passionné du potentiel – pour l’œil qui, toujours jeune et ardent, voit le possible. Plaisir déçoit; possibilité jamais.

Envoyer votre traduction

"If I were to wish for anything, I should not wish…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »