Robert Burton: "Worldly wealth is the Devil’s bait; and those whose…"

Un aphorisme de Robert Burton:

Worldly wealth is the Devil’s bait; and those whose minds feed upon riches recede, in general, from real happiness, in proportion as their stores increase, as the moon, when she is fullest, is farthest from the sun.

Traduction automatique:

La richesse du monde est un appât du diable, et ceux dont l’esprit se nourrissent de la richesse reculer, en général, de vrai bonheur, à mesure que leur augmentation magasins, comme la lune, quand elle est pleine, le plus éloigné du soleil.

Envoyer votre traduction

"Worldly wealth is the Devil’s bait; and those whose…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »