Quentin Crisp: "Keeping up with the Joneses was a full-time job with…"

Un aphorisme de Quentin Crisp:

Keeping up with the Joneses was a full-time job with my mother and father. It was not until many years later when I lived alone that I realized how much cheaper it was to drag the Joneses down to my level.

Traduction automatique:

Garder le contact avec les voisins était un emploi à plein-temps avec ma mère et mon père. Il n’était pas jusqu’à ce que de nombreuses années plus tard, lorsque je vivais seul que j’ai réalisé combien il était moins cher de faire glisser les Joneses à mon niveau.

Envoyer votre traduction

"Keeping up with the Joneses was a full-time job with…" de Quentin Crisp | Pas encore de Traduction »