The grandest of all laws is the law of progressive development. Under it, in the wide sweep of things, men grow wiser as they grow older, and societies better.
Traduction automatique:
Le plus noble de toutes les lois est la loi de développement progressif. Sous ce régime, dans la vaste étendue des choses, les hommes deviennent plus sages à mesure qu’ils vieillissent, et les sociétés de mieux.
A portion of mankind take pride in their vices and pursue their purpose; many more waver between doing what is right and complying with what is wrong.
Traduction automatique:
Une partie de l’humanité sont fiers de leurs vices et de poursuivre leur but; beaucoup plus hésitant entre faire ce qui est juste et conforme à ce qui est faux.
Above all, we must realize that no arsenal, or no weapon in the arsenals of the world, is so formidable as the will and moral courage of free men and women. It is a weapon our adversaries in today’s world do not have.
Traduction automatique:
Par-dessus tout, nous devons réaliser que pas d’arsenal, ou aucune arme dans les arsenaux du monde, est si redoutable que la volonté et le courage moral des hommes et des femmes libres. C’est une arme à nos adversaires dans le monde d’aujourd’hui n’ont pas.
When personal judgment is inoperative (or forbidden), men’s first concern is not how to choose, but how to justify their choice
Traduction automatique:
Lorsque le jugement personnel est en panne (ou interdit), la première préoccupation des hommes n’est pas la façon de choisir, mais comment justifier leur choix
You commit a sin of omission if you do not utilize all the power that is within you. All men have claims on man, and to the man with special talents, this is a very special claim. It is required that a man take part in the actions and clashes of his time that the peril of being judged not to have lived at all.
Traduction automatique:
Vous commettez un péché d’omission, si vous n’avez pas utiliser toute la puissance qui est en vous. Tous les hommes ont des revendications sur l’homme, et à l’homme avec des talents spéciaux, c’est une demande très spéciale. Il est nécessaire qu’un homme de participer à des actions et des affrontements de son temps que le péril d’être jugé ne pas avoir vécu du tout.
Throughout the centuries there were men who took first steps, down new roads, armed with nothing but their own vision.
Traduction automatique:
Tout au long des siècles, il y avait des hommes qui ont pris les premiers pas, en baisse de nouvelles routes, armés de rien d’autre que leur propre vision.
The truth is that we live out our lives putting off all that can be put off; perhaps we all know deep down that we are immortal and that sooner or later all men will do and know all things.
Traduction automatique:
La vérité est que nous vivons nos vies de mettre hors tout ce qui peut être mis hors, peut-être nous le savons tous au fond que nous sommes immortels et que tôt ou tard, tous les hommes vont faire et connaître toutes choses.
The only power any government has is the power to crack down on criminals. Well, when there aren’t enough criminals, one makes them. One declares so many things to be a crime that it becomes impossible for men to live without breaking laws.
Traduction automatique:
Le seul pouvoir un gouvernement a est le pouvoir de sévir contre les criminels. Eh bien, quand il n’y a pas assez de criminels, on les fait. On déclare tellement de choses à être un crime qu’il devient impossible pour les hommes de vivre sans violer les lois.
No! Ne’er was mingled such a draught In palace, hall or arbor, As freemen brewed and tyrants quaffed, That night in Boston Harbor
Traduction automatique:
Non! Se mêlait jamais un tel projet Dans le palais, la salle ou une tonnelle, comme des hommes libres brassée et les tyrans bu, Cette nuit-là dans le port de Boston
No man is a warmer advocate for proper restraints and wholesome checks in every department of government than I am; but I have never yet been able to discover the propriety of placing it absolutely out of the power of men to render essential services
Traduction automatique:
Nul n’est plus chaud défenseur des restrictions appropriées et des contrôles sains dans chaque ministère du gouvernement que je suis, mais je n’ai jamais encore été en mesure de découvrir le bien-fondé de le placer absolument hors de la puissance des hommes de rendre des services essentiels
He thought of all the living species that train their young in the art of survival, the cats who teach their kittens to hunt, the birds who spend such strident efforts on teaching their fledglings to fly – yet man, whose tool of survival is the mind, does not merely fail to teach a child to think, but devotes the child’s education to the purpose of destroying his brain, of convincing him that thought is futile and evil, before he has started to think … Men would shudder, he thought, if they saw a mother bird plucking the feathers from the wings of her young, then pushing him out of the nest to struggle for survival – yet that was what they did to their children.
Traduction automatique:
Il pensait à toutes les espèces vivantes qui forment leurs jeunes dans l’art de la survie, les chats qui enseignent à leurs chatons à la chasse, les oiseaux qui passent ces efforts véhéments sur l’enseignement de leurs oisillons à voler – mais l’homme, dont l’outil de survie est l’esprit , ne se contente pas manquer d’enseigner à un enfant de penser, mais consacre l’éducation de l’enfant à l’objectif de détruire son cerveau, de le convaincre que la pensée est vaine et le mal, avant qu’il ait commencé à réfléchir … Les hommes frisson, pensait-il, si ils ont vu une maman oiseau plumait des ailes de sa jeunesse, puis le pousser hors du nid à lutter pour leur survie – et pourtant c’est ce que qu’ils ont fait pour leurs enfants.