948 Phrases sur les hommes

George Santayana:

The God to whom depth in philosophy bring back men’s minds is far from being the same from whom a little philosophy estranges them

Traduction automatique:

Le Dieu auquel la profondeur de la philosophie ramener les esprits des hommes est loin d’être le même à qui un peu de philosophie éloigne les

Proposer votre propre traduction ➭

"The God to whom depth in philosophy bring back…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags:

Dale Carnegie:

All the king’s horses and all the king’s men can’t put the past together again. So let’s remember: Don’t try to saw sawdust.

Traduction automatique:

Tous les chevaux du roi et tous les hommes du roi ne peut pas mettre le passé de nouveau ensemble. Alors n’oublions pas: Ne pas essayer de vu de la sciure.

Proposer votre propre traduction ➭

"All the king’s horses and all the king’s men can’t…" de Dale Carnegie | Pas encore de Traduction » Tags:

George Santayana:

My atheism, like that of Spinoza, is true piety towards the universe and denies only gods fashioned by men in their own image, to be servants of their human interests.

Traduction automatique:

Mon athéisme, comme celle de Spinoza, est la vraie piété envers l’univers et nie les dieux seuls façonné par les hommes dans leur propre image, à être des serviteurs de leurs intérêts humains.

Proposer votre propre traduction ➭

"My atheism, like that of Spinoza, is true piety…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags:

George Santayana:

Men have feverishly conceived a heaven only to find it insipid, and a hell to find it ridiculous

Traduction automatique:

Les hommes ont fébrilement conçu un ciel pour constater qu’il insipide, et un enfer pour trouver ridicule

Proposer votre propre traduction ➭

"Men have feverishly conceived a heaven only to…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags:

George Santayana:

Men become superstitious, not because they have too much imagination, but because they are not aware that they have any.

Traduction automatique:

Les hommes deviennent superstitieux, non pas parce qu’ils ont trop d’imagination, mais parce qu’ils ne sont pas conscients qu’ils ont tout.

Proposer votre propre traduction ➭

"Men become superstitious, not because they have…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

If you do not wish a man to do a thing, you had better get him to talk about it; for the more men talk, the more likely they are to do nothing else.

Traduction automatique:

Si vous ne souhaitez pas un homme de faire une chose, vous feriez mieux de le faire parler à ce sujet, car le plus parler les hommes, le plus ils sont susceptibles de ne rien faire d’autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you do not wish a man to do a thing, you had better…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

George Santayana:

In Greece wise men speak and fools decide.

Traduction automatique:

En Grèce, les hommes sages parlent et les imbéciles décident.

Proposer votre propre traduction ➭

"In Greece wise men speak and fools decide." de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags:

George Santayana:

Friends are generally of the same sex, for when men and women agree,it is only in the conclusions; their reasons are always different.

Traduction automatique:

Les amis sont généralement du même sexe, car, lorsque les hommes et les femmes conviennent, ce n’est que dans les conclusions; leurs raisons sont toujours différentes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Friends are generally of the same sex, for when…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags: ,

George Santayana:

Friends are generally of the same sex, for when men & women agree, it is only in their conclusions; their reasons are always different.

Traduction automatique:

Les amis sont généralement du même sexe, car, lorsque les hommes et les femmes conviennent, ce n’est que dans leurs conclusions, leurs raisons sont toujours différentes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Friends are generally of the same sex, for when…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags: ,

George Santayana:

For gold is tried in the fire and acceptable men in the furnace of adversity.

Traduction automatique:

Pour l’or est éprouvé par le feu et les hommes acceptables dans la fournaise de l’adversité.

Proposer votre propre traduction ➭

"For gold is tried in the fire and acceptable men…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

Great men are the commissioned guides of mankind, who rule their fellows because they are wiser.

Traduction automatique:

Les grands hommes sont les guides de l’humanité, commandées qui gouvernent leurs camarades parce qu’ils sont plus sages.

Proposer votre propre traduction ➭

"Great men are the commissioned guides of mankind,…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

Foolish men imagine that because judgement for an evil thing is delayed, there is no justice; but only accident here below. Judgement for an evil thing is many times delayed some day or two, some century or two, but it is sure as life, it is sure as

Traduction automatique:

Les hommes insensés imaginer que parce que le jugement pour une chose mal est retardé, il n’ya pas de justice, mais seulement accident ci-dessous. Jugement pour une chose mal est plusieurs fois retardé, un jour ou deux, certains siècle ou deux, mais il est sûr que la vie, il est sûr que

Proposer votre propre traduction ➭

"Foolish men imagine that because judgement for an…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

James Joyce:

What did that mean, to kiss? You put your face up like that to say goodnight and then his mother put her face down. That was to kiss. His mother put her lips on his cheek; her lips were soft and they wetted his cheek; and they made a tiny little noise: kiss. Why did people do that with their two faces?

Traduction automatique:

Qu’est-ce que cela voulait dire, pour embrasser? Vous mettez votre visage comme ça-à-dire bonne nuit et puis sa mère mit son visage vers le bas. Ce fut d’embrasser. Sa mère posa ses lèvres sur sa joue, ses lèvres étaient douces et ils mouillé sur sa joue, et ils ont fait un bruit tout petit: baiser. Pourquoi les gens font ça avec leurs deux faces?

Proposer votre propre traduction ➭

"What did that mean, to kiss? You put your face up like…" de James Joyce | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

Democracy will prevail when men believe the vote of Judas as good as that of Jesus

Traduction automatique:

La démocratie prévaudra lorsque les hommes pense que le vote de Judas aussi bonne que celle de Jésus

Proposer votre propre traduction ➭

"Democracy will prevail when men believe the vote…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

Clever men are good, but they are not the best

Traduction automatique:

Les hommes intelligents sont bons, mais ils ne sont pas le meilleur

Proposer votre propre traduction ➭

"Clever men are good, but they are not the best" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

James Joyce:

Men are governed by lines of intellect – women: by curves of emotion

Traduction automatique:

Les hommes sont régies par des lignes de l’intelligence – les femmes: par des courbes de l’émotion

Proposer votre propre traduction ➭

"Men are governed by lines of intellect – women: by curves…" de James Joyce | Pas encore de Traduction » Tags:

Carl Sandburg:

Men of ideas vanish first when freedom vanishes.

Traduction automatique:

Les hommes d’idées disparaissent en premier lorsque la liberté disparaît.

Proposer votre propre traduction ➭

"Men of ideas vanish first when freedom vanishes." de Carl Sandburg | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

A great man shows his greatness by the way he treats little men.

Traduction automatique:

Un grand homme montre sa grandeur par la façon dont il traite les hommes petits.

Proposer votre propre traduction ➭

"A great man shows his greatness by the way he treats…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

A fair day’s wage for a fair day’s work: it is as just a demand as governed men ever made of governing. It is the everlasting right of man.

Traduction automatique:

Une journée de salaire équitable pour une journée de travail équitable: elle est comme une simple demande que les hommes régis jamais fait de gouverner. C’est le droit éternel de l’homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"A fair day’s wage for a fair day’s work: it is as…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

Joseph Joubert:

The Bible remained for me a book of books, still divine – but divine in the sense that all great books are divine which teach men how to live righteously.

Traduction automatique:

La Bible est restée pour moi un livre des livres, encore divine -, mais divine en ce sens que tous les grands livres sont divine qui enseignera aux hommes à apprendre à vivre avec droiture.

Proposer votre propre traduction ➭

"The Bible remained for me a book of books, still…" de Joseph Joubert | Pas encore de Traduction » Tags: