684 Phrases sur les femmes

Walt Kelly:

Women aren’t as mere as they used to be.

Traduction automatique:

Les femmes ne sont pas aussi simple car ils l’habitude d’être.

Proposer votre propre traduction ➭

"Women aren’t as mere as they used to be." de Walt Kelly | Pas encore de Traduction » Tags:

Anton Chekhov:

When a woman isn’t beautiful, people always say, ‘You have lovely eyes, you have lovely hair.’

Traduction automatique:

Quand une femme n’est pas beau, les gens disent toujours: «Vous avez de beaux yeux, vous avez de beaux cheveux. »

Proposer votre propre traduction ➭

"When a woman isn’t beautiful, people always say, ‘You…" de Anton Chekhov | Pas encore de Traduction » Tags:

Charlie Chaplin:

Rudolph Valentino had an air of sadness. He wore his success gracefully, appearing almost subdued by it. He was intelligent, quiet and without vanity, and had great allure for women, but had little success with them, and those whom he married treated him rather shabbily. . . No man had greater attraction for women than Valentino; no man was more deceived by them."

Traduction automatique:

Rudolph Valentino avait un air de tristesse. Il portait son succès grâce, apparaissant presque subjugué par elle. Il était intelligent, calme et sans vanité, et avait grande allure pour les femmes, mais eut peu de succès avec eux, et ceux qu’il a épousée le traitait assez mal. . . Aucun homme n’avait plus grand attrait pour les femmes que Valentino, aucun homme était plus trompé par eux ».

Proposer votre propre traduction ➭

"Rudolph Valentino had an air of sadness. He wore…" de Charlie Chaplin | Pas encore de Traduction » Tags:

Garrison Keillor:

Where all the women are strong, all the men are good-looking and all the children are above-average.

Traduction automatique:

Lorsque toutes les femmes sont fortes, tous les hommes sont beaux et tous les enfants sont au-dessus de la moyenne.

Proposer votre propre traduction ➭

"Where all the women are strong, all the men are…" de Garrison Keillor | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Garrison Keillor:

That’s the news from Lake Wobegon, where all the women are strong, all the men are good looking, and all the children are above average

Traduction automatique:

Voilà les nouvelles du lac Wobegon, où toutes les femmes sont fortes, tous les hommes sont beaux, et tous les enfants sont supérieurs à la moyenne

Proposer votre propre traduction ➭

"That’s the news from Lake Wobegon, where all the…" de Garrison Keillor | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Garrison Keillor:

Secret of life is to go through something harrowing that doesn’t kill you…and to love one woman for the rest of your life.

Traduction automatique:

Secret de la vie est de passer par quelque chose de déchirant qui ne vous tue … et à aimer une femme pour le reste de votre vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Secret of life is to go through something harrowing…" de Garrison Keillor | Pas encore de Traduction » Tags:

Chamfort:

If a woman were about to proceed to her execution, she would demand a little time to perfect her toilet

Traduction automatique:

Si une femme était sur le point de procéder à son exécution, elle exigerait un peu de temps pour parfaire sa toilette

Proposer votre propre traduction ➭

"If a woman were about to proceed to her execution, she…" de Chamfort | Pas encore de Traduction » Tags:

Garrison Keillor:

I’m not busy, … A woman with three children under the age of 10 wouldn’t think my schedule looked so busy.

Traduction automatique:

Je ne suis pas occupé, … Une femme avec trois enfants âgés de moins de 10 ne serait pas pense que mon calendrier était si occupé.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m not busy, … A woman with three children under…" de Garrison Keillor | Pas encore de Traduction » Tags:

Chamfort:

A woman is like your shadow – follow her, she flies; fly from her, she follows

Traduction automatique:

Une femme est comme votre ombre – la suivre, elle vole, volez d’elle, elle suit

Proposer votre propre traduction ➭

"A woman is like your shadow – follow her, she flies; fly…" de Chamfort | Pas encore de Traduction » Tags:

Garrison Keillor:

A girl in a bikini is like having a loaded pistol on your coffee table – There’s nothing wrong with them, but it’s hard to stop thinking about it

Traduction automatique:

Une fille en bikini, c’est comme avoir un pistolet chargé sur votre table basse – Il n’ya rien de mal avec eux, mais il est difficile d’arrêter de penser à ce sujet

Proposer votre propre traduction ➭

"A girl in a bikini is like having a loaded pistol…" de Garrison Keillor | Pas encore de Traduction » Tags:

Diane Sawyer:

An amazing journey. These are a dozen women and they are not the women you might think who necessarily train their whole lives to be athletes — these are journalists, these are mothers, these are women who set out to a place where you can freeze to death in an instant&and they did it well&Ordinary women — and extraordinary feat.

Traduction automatique:

Un voyage étonnant. Ce sont une douzaine de femmes et ils ne sont pas les femmes que vous pourriez penser, qui nécessairement former toute leur vie à être des athlètes – ce sont les journalistes, ce sont les mères, ce sont les femmes qui se mettent à un endroit où vous pouvez geler à mort dans un instantanée et et ils l’ont bien et les femmes ordinaires – et exploit extraordinaire.

Proposer votre propre traduction ➭

"An amazing journey. These are a dozen women and they…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction » Tags:

John Keats:

I equally dislike the favor of the public with the love of a woman — they are both a cloying treacle to the wings of independence.

Traduction automatique:

J’ai également n’aiment pas la faveur du public avec l’amour d’une femme – ils sont à la fois un sirop de mélasse gluante sur les ailes de l’indépendance.

Proposer votre propre traduction ➭

"I equally dislike the favor of the public with the love…" de John Keats | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Jean-Paul Sartre:

If I became a philosopher, if I have so keenly sought this fame for which I’m still waiting, it’s all been to seduce women basically

Traduction automatique:

Si je suis devenu un philosophe, si j’ai si vivement cherché cette renommée pour laquelle je suis toujours en attente, tout cela a été pour séduire les femmes essentiellement

Proposer votre propre traduction ➭

"If I became a philosopher, if I have so keenly…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction » Tags:

John Keats:

Fame like a wayward girl, will still be coy – To those who woo her with too slavish knees

Traduction automatique:

Fame comme une fille capricieuse, sera encore timide – Pour ceux qui la courtiser avec les genoux trop serviles

Proposer votre propre traduction ➭

"Fame like a wayward girl, will still be coy – To those…" de John Keats | Pas encore de Traduction » Tags:

Lewis Carroll:

‘But then,’ thought Alice. ‘shall I never get any older than I am now? That’ll be a comfort, one way–never to be an old woman–but then–always to have lessons to learn!’

Traduction automatique:

«Mais alors, pensa Alice. «Vais-je jamais plus âgé que je suis maintenant? Ça va être un confort, d’une façon – jamais d’être une vieille femme – mais -! Toujours des leçons à apprendre »

Proposer votre propre traduction ➭

"’But then,’ thought Alice. ‘shall I never get any…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction » Tags:

Dale Carnegie:

The expression a woman wears on her face is far more important than the clothes she wears on her back

Traduction automatique:

L’expression d’une femme porte sur son visage est beaucoup plus important que les vêtements qu’elle porte sur son dos

Proposer votre propre traduction ➭

"The expression a woman wears on her face is far more…" de Dale Carnegie | Pas encore de Traduction » Tags:

Dale Carnegie:

Tell me what gives a man or woman their greatest pleasure and I’ll tell you their philosophy of life.

Traduction automatique:

Dites-moi ce que donne à un homme ou une femme de leur plus grand plaisir et je vais vous raconter leur philosophie de vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Tell me what gives a man or woman their greatest pleasure…" de Dale Carnegie | Pas encore de Traduction » Tags:

George Santayana:

Friends are generally of the same sex, for when men and women agree,it is only in the conclusions; their reasons are always different.

Traduction automatique:

Les amis sont généralement du même sexe, car, lorsque les hommes et les femmes conviennent, ce n’est que dans les conclusions; leurs raisons sont toujours différentes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Friends are generally of the same sex, for when…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags: ,

George Santayana:

Friends are generally of the same sex, for when men & women agree, it is only in their conclusions; their reasons are always different.

Traduction automatique:

Les amis sont généralement du même sexe, car, lorsque les hommes et les femmes conviennent, ce n’est que dans leurs conclusions, leurs raisons sont toujours différentes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Friends are generally of the same sex, for when…" de George Santayana | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Carl Gustav Jung:

A particularly beautiful woman is a source of terror. As a rule, a beautiful woman is a terrible disappointment.

Traduction automatique:

Une femme particulièrement belle est une source de terreur. En règle générale, une belle femme est une terrible déception.

Proposer votre propre traduction ➭

"A particularly beautiful woman is a source of terror…." de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction » Tags: