190 Phrases sur l’espoir

Sarah Ban Breathnach:

Expect to have hope rekindled. Expect your prayers to be answered in wondrous ways. The dry seasons in life do not last. The spring rains will come again.

Traduction automatique:

Attendez-vous à avoir de l’espoir ravivé. Attendez-vous à vos prières soient répondues de façon merveilleuses. Les saisons sèches dans la vie ne durent pas. Les pluies du printemps reviendra.

Proposer votre propre traduction ➭

"Expect to have hope rekindled. Expect your…" de Sarah Ban Breathnach | Pas encore de Traduction » Tags:

Ronald Reagan:

I hope you’re all Republicans. (To surgeons as he entered the operating room, March 30, 1981.)

Traduction automatique:

J’espère que vous êtes tous républicains. (Pour les chirurgiens, comme il entra dans la chambre d’exploitation, 30 mars 1981.)

Proposer votre propre traduction ➭

"I hope you’re all Republicans. (To surgeons as he…" de Ronald Reagan | Pas encore de Traduction » Tags:

Art Hoppe:

I hope that my achievements in life shall be these – that I will have fought for what was right and fair, that I will have risked for that which mattered, and that I will have given help to those who were in need, that I will have left the earth a better place for what I’ve done and who I’ve been.

Traduction automatique:

J’espère que mes réalisations dans la vie doit être entre eux – que je vais avoir combattu pour ce qui était juste et équitable, que je vais avoir risqué pour ce qui importait, et que je vais avoir donné aide à ceux qui étaient dans le besoin, que je vais ont quitté la terre un endroit meilleur pour ce que j’ai fait et qui je l’ai été.

Proposer votre propre traduction ➭

"I hope that my achievements in life shall be these – that…" de Art Hoppe | Pas encore de Traduction » Tags:

Christian Nevell Bovee:

Hope is the best part of our riches.

Traduction automatique:

L’espoir est la meilleure partie de nos richesses.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hope is the best part of our riches." de Christian Nevell Bovee | Pas encore de Traduction » Tags:

Ayn Rand:

When I die, I hope to go to Heaven, whatever the Hell that is.

Traduction automatique:

Quand je mourrai, je l’espère pour aller au Ciel, quelle que soit l’enfer qui est.

Proposer votre propre traduction ➭

"When I die, I hope to go to Heaven, whatever the Hell that…" de Ayn Rand | Pas encore de Traduction » Tags:

Oliver Wendell Holmes:

Our dead brothers still live for us and bid us think of life, not death / of life to which in their youth they lent the passion and glory of Spring. As I listen, the great chorus of life and joy begins again, and amid the awful orchestra of seen and unseen powers and destinies of good and evil, our trumpets, sound once more a note of daring, hope, and will.

Traduction automatique:

Nos frères morts vivent encore pour nous et nous souhaiter pense de la vie, pas la mort / de la vie à laquelle, dans leur jeunesse ils ont prêté la passion et la gloire du printemps. Comme je l’ai écouter, le grand choeur de la vie et la joie recommence, et au milieu de l’orchestre terrible des pouvoirs visibles et invisibles et le destin de bien et le mal, nos trompettes, sonnez une fois de plus une note de l’audace, l’espoir et la volonté.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our dead brothers still live for us and bid…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags:

Ayn Rand:

In the name of the best within you, do not sacrifice this world to those who are its worst. In the name of the values that keep you alive, do not let your vision of man be distorted by the ugly, the cowardly, the mindless in those who have never achieved his title. Do not lose your knowledge that man’s proper estate is an upright posture, an intransigent mind and a step that travels unlimited roads. Do not let your fire go out, spark by irreplaceable spark, in the hopeless swamps of the approximate, the not-quite, the not-yet, the not-at-all. Do not let the hero in your soul perish, in lonely frustration for the life you deserved, but have never been able to reach. Check your road and the nature of your battle. The world you desired can be won, it exists, it is real, it is possible, it’s yours.

Traduction automatique:

Au nom de la meilleure en vous, ne sacrifiez pas de ce monde à ceux qui sont les pires de son. Au nom des valeurs qui vous maintiennent en vie, ne laissez pas votre vision de l’homme être faussée par le laid, le lâche, l’aveugle dans ceux qui n’ont jamais atteint son titre. Ne perdez pas votre connaissance que la succession propre de l’homme est une posture droite, un esprit intransigeant et une étape qui se déplace routes illimitées. Ne laissez pas votre feu s’éteindre étincelle par étincelle irremplaçable, dans les marécages sans espoir de la approximative, le pas tout à fait, le pas-encore, le pas-à-tout. Ne laissez pas le héros dans votre âme périr, dans les regrets frustrés de la vie que vous méritiez, mais je n’ai jamais été en mesure d’atteindre. Vérifiez votre route et la nature de votre bataille. Le monde vous souhaité peut être gagné, il existe, il est réel, il est possible, c’est le vôtre.

Proposer votre propre traduction ➭

"In the name of the best within you, do not sacrifice this…" de Ayn Rand | Pas encore de Traduction » Tags:

Daniel J. Boorstin:

Of all the nations in the world, the United States was built in nobody’s image. It was the land of the unexpected, of unbounded hope, of ideals, of quest for an unknown perfection. It is all the more unfitting that we should offer ourselves in images. And all the more fitting that the images which we make wittingly or unwittingly to sell America to the world should come back to haunt and curse us.

Traduction automatique:

De toutes les nations dans le monde, les États-Unis a été construit à l’image de personne. C’était la terre de l’inattendu, de l’espoir sans bornes, d’idéaux, de la quête d’une perfection inconnue. Il est d’autant plus convenable que nous devrions nous offrir en images. Et tout le. Plus approprié que les images qui nous font, consciemment ou inconsciemment à vendre l’Amérique au monde devrait revenir hanter et maudire nous

Proposer votre propre traduction ➭

"Of all the nations in the world, the United States…" de Daniel J. Boorstin | Pas encore de Traduction » Tags:

Ayn Rand:

""Money is your means of survival. The verdict you pronounce upon the source of your livelihood is the verdict you pronounce upon your life. If the source is corrupt, you have damned your own existence. Did you get your money by fraud? By pandering to men’s vices or men’s stupidity? By catering to fools, in the hope of getting more than your ability deserves? By lowering your standards? By doing work you despise for purchasers you scorn? If so, then your money will not give you a moment’s or a penny’s worth of joy. Then all the things you buy will become, not a tribute to you, but a reproach; not an achievement, but a reminder of shame. Then you’ll scream that money is evil. Evil, because it would not pinch-hit for your self-respect? Evil, because it would not let you enjoy your depravity? Is this the root of your hatred of money?"

Traduction automatique:

«  » L’argent est votre moyen de survie. Le verdict que vous prononcez sur la source de votre gagne-pain est le verdict que vous prononcez sur votre vie. Si la source est corrompu, vous avez damné votre propre existence. Avez-vous obtenu votre argent par la fraude? En se pliant aux vices des hommes ou de la stupidité des hommes? En pourvoyant aux imbéciles, dans l’espoir d’obtenir plus de votre capacité mérite? En abaissant vos standards? En faisant le travail que vous méprisez pour les acheteurs vous méprisent? Si oui, alors votre argent ne sera pas de vous donner un moment ou à un sou de joie. Puis toutes les choses que vous achetez va devenir, pas un hommage à vous, mais un reproche; pas un exploit, mais un rappel de la honte. Ensuite, vous aurez crier que l’argent est mauvais. Mal, parce qu’il ne serait pas pincer-frappé pour votre respect de soi? Mal, parce qu’il ne voulait pas que vous apprécierez votre dépravation? Est-ce la racine de votre haine de l’argent? « 

Proposer votre propre traduction ➭

"""Money is your means of survival. The verdict…" de Ayn Rand | Pas encore de Traduction » Tags: ,

George Washington:

I hope I shall always possess firmness and virtue enough to maintain what I consider the most enviable of all titles, the character of an "Honest Man."

Traduction automatique:

J’espère que je serai toujours posséder la fermeté et de la vertu suffisante pour maintenir ce que je considère comme la plus enviable de tous les titres, le caractère d’un «honnête homme».

Proposer votre propre traduction ➭

"I hope I shall always possess firmness and virtue…" de George Washington | Pas encore de Traduction » Tags:

Niels Bohr:

How wonderful that we have met with a paradox. Now we have some hope of making progress.

Traduction automatique:

Quelle merveille que nous avons rencontré un paradoxe. Maintenant, nous avons peu d’espoir de faire des progrès.

Proposer votre propre traduction ➭

"How wonderful that we have met with a paradox. Now we…" de Niels Bohr | Pas encore de Traduction » Tags:

Quran:

And (as for) women advanced in years who do not hope for a marriage, it is no sin for them if they put off their clothes without displaying their ornaments; and if they restrain themselves it is better for them; and Allah is Hearing, Knowing.

Traduction automatique:

Et (comme pour) les femmes avancées en âge qui n’ont pas l’espoir d’un mariage, il n’est pas un péché pour eux si ils ont mis leurs habits sans afficher leurs ornements, et si elles cherchent la chasteté c’est mieux pour eux, et Allah est Audient et Omniscient.

Proposer votre propre traduction ➭

"And (as for) women advanced in years who do not hope for a…" de Quran | Pas encore de Traduction » Tags: , ,

Oliver Wendell Holmes:

Beware how you take away hope from another human being.

Traduction automatique:

Méfiez-vous comment vous emporter espérons partir d’un autre être humain.

Proposer votre propre traduction ➭

"Beware how you take away hope from another…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags:

Eric Hoffer:

It is the around-the-corner brand of hope that prompts people to action, while the distant hope acts as an opiate.

Traduction automatique:

Il est la marque de tour du coin de l’espoir qui incite les gens à l’action, tandis que le lointain espoir agit comme un opiacé.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the around-the-corner brand of hope that prompts…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction » Tags:

Eric Hoffer:

Disappointment is a sort of bankruptcy — the bankruptcy of a soul that expends too much in hope and expectation.

Traduction automatique:

La déception est une sorte de faillite – la faillite d’une âme qui dépense trop d’espoir et d’attente.

Proposer votre propre traduction ➭

"Disappointment is a sort of bankruptcy — the bankruptcy…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction » Tags:

Matthew Prior:

Hope is but the dream of those who wake.

Traduction automatique:

L’espoir est, mais le rêve de ceux qui se réveillent.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hope is but the dream of those who wake." de Matthew Prior | Pas encore de Traduction » Tags:

Matthew Prior:

For hope is but a dream for those that wake.

Traduction automatique:

Pour l’espoir est un rêve pour ceux qui sillage.

Proposer votre propre traduction ➭

"For hope is but a dream for those that wake." de Matthew Prior | Pas encore de Traduction » Tags:

Gore Vidal:

The last best hope of earth, two trillion dollars in debt, is spinning out of control, and all we can do is stare at a flickering cathode-ray tube as Ollie  »answers » questions on TV while the press, resolutely irrelevant as ever, asks politicians if they have committed adultery. From V-J Day 1945 to this has been, my fellow countrymen, a perfect nightmare.

Traduction automatique:

Le dernier et meilleur espoir de la terre, deux milliards de dollars de dettes, est hors de contrôle, et tout ce que nous pouvons faire est regarder un scintillement tube cathodique que les réponses aux questions po Ollie » sur la télévision alors que la presse, résolument hors de propos que jamais, demande politiciens s’ils ont commis l’adultère. De VJ Day 1945 à ce qui a été, mes compatriotes, un cauchemar parfait.

Proposer votre propre traduction ➭

"The last best hope of earth, two trillion dollars in…" de Gore Vidal | Pas encore de Traduction » Tags:

Gore Vidal:

It is marvelous indeed to watch on television the rings of Saturn close; and to speculate on what we may yet find at galaxy’s edge. But in the process, we have lost the human element; not to mention the high hope of those quaint days when flight would create  »one world. » Instead of one world, we have  »star wars, » and a future in which dumb dented human toys will drift mindlessly about the cosmos long after our small planet’s dead.

Traduction automatique:

Il est merveilleux effet de regarder à la télévision les anneaux de Saturne à proximité, et de spéculer sur ce que nous pouvons encore trouver au bord de galaxie. Mais dans le processus, nous avons perdu l’élément humain, de ne pas mentionner le grand espoir de ces jours pittoresques lorsque le vol serait de créer » un monde » Au lieu d’un seul monde, nous avons » Star Wars », et un avenir. dans lequel muets bosselées jouets de l’homme va dériver sans réfléchir sur les cosmos longtemps après notre petite planète est mort.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is marvelous indeed to watch on television the rings…" de Gore Vidal | Pas encore de Traduction » Tags:

Elvis Presley:

I ain’t no saint, but I have tried never to do anything that would hurt my family or offend God. I figure all any kid needs is hope and the feeling he or she belongs. If I could do or say anything that would give some kid that feeling, I would believ

Traduction automatique:

Je ne suis pas saint, mais j’ai essayé de ne jamais rien faire qui puisse nuire à ma famille ou d’offenser Dieu. Je me dis tous les enfants ont besoin d’une de l’espoir et le sentiment qu’il ou elle appartient. Si je pouvais faire ou dire quelque chose qui donnerait un gamin ce sentiment, je Believ

Proposer votre propre traduction ➭

"I ain’t no saint, but I have tried never to do anything…" de Elvis Presley | Pas encore de Traduction » Tags: