Un aphorisme de Maya Angelou:
It’s a bleak morning for me and for many people and yet it’s a great morning because we have a chance to look at her and see what she did and who she was. It’s bleak because I can’t – many of us can’t hear her sweet voice but it’s great because she did live, and she was ours. I mean African-Americans and white Americans and Asians, Spanish-speaking – she belonged to us and that’s a great thing.
Traduction automatique:
C’est un matin sombre pour moi et pour beaucoup de gens et pourtant c’est une excellente matinée, car nous avons une chance de la regarder et voir ce qu’elle a fait et qui elle était. C’est triste parce que je ne peux pas – beaucoup d’entre nous ne peut pas entendre sa voix douce, mais c’est super parce qu’elle a fait en direct, et elle était la nôtre. Je veux dire les Afro-Américains et Américains blancs et les Asiatiques, de langue espagnole – elle nous appartenait et que c’est une grande chose.