Ludwig Wittgenstein: "We regard the photograph, the picture on our…"

Un aphorisme de Ludwig Wittgenstein:

We regard the photograph, the picture on our wall, as the object itself (the man, landscape, and so on) depicted there. This need not have been so. We could easily imagine people who did not have this relation to such pictures. Who, for example, would be repelled by photographs, because a face without color and even perhaps a face in reduced proportions struck them as inhuman.

Traduction automatique:

Nous considérons que la photographie, l’image sur notre mur, que l’objet lui-même (l’homme, le paysage, et ainsi de suite) représenté là-bas. Cela ne doit pas avoir été aussi. Nous pourrions facilement imaginer les gens qui n’ont pas eu cette relation à de telles images. Qui, par exemple, serait repoussé par des photographies, parce qu’un visage sans couleur, et même peut-être un visage dans des proportions réduites les frappa comme inhumain.

Envoyer votre traduction

"We regard the photograph, the picture on our…" de Ludwig Wittgenstein | Pas encore de Traduction »