Lewis Carroll: "’But then,’ thought Alice. ‘shall I never get any…"

Un aphorisme de Lewis Carroll:

‘But then,’ thought Alice. ‘shall I never get any older than I am now? That’ll be a comfort, one way–never to be an old woman–but then–always to have lessons to learn!’

Traduction automatique:

«Mais alors, pensa Alice. «Vais-je jamais plus âgé que je suis maintenant? Ça va être un confort, d’une façon – jamais d’être une vieille femme – mais -! Toujours des leçons à apprendre »

Envoyer votre traduction

"’But then,’ thought Alice. ‘shall I never get any…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction » Tags: