Karl Kraus: "In these great times which I knew when they were this…"

Un aphorisme de Karl Kraus:

In these great times which I knew when they were this small; which will become small again, provided they have time left for it in these times in which things are happening that could not be imagined and in which what can no longer be imagined must happen, for if one could imagine it, it would not happen; in these serious times which have died laughing at the thought that they might become serious; which, surprised by their own tragedy, are reaching for diversion and, catching themselves red-handed, are groping for words… in these times you should not expect any words of my own from me — none but these words which barely manage to prevent silence from being misinterpreted.

Traduction automatique:

En ces temps de grands que je connaissais quand ils étaient ce petit, ce qui va devenir petit à nouveau, à condition qu’ils aient le temps laissé pour elle en ces temps où les choses se produisent et qui ne pouvait pas être imaginées et dans lequel ce qui ne peut plus être imaginé qui doit arriver , car si on pouvait l’imaginer, cela n’arriverait pas, en ces temps de graves qui sont morts de rire à l’idée qu’ils pourraient devenir graves, ce qui, surpris par leur propre tragédie, atteignent de détournement et, attrapant eux-mêmes en flagrant délit, sont pour trouver les mots … en ces temps ne vous attendez pas tous les mots de ma propre de moi – aucun, mais ces mots qui arrivent à peine à éviter le silence d’être mal interprété.

Envoyer votre traduction

"In these great times which I knew when they were this…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »