Joseph Addison: "Mirth is like a flash of lightning, that breaks through…"

Un aphorisme de Joseph Addison:

Mirth is like a flash of lightning, that breaks through a gloom of clouds, and glitters for a moment; cheerfulness keeps up a kind of daylight in the mind, and fills it with a steady and perpetual serenity.

Traduction automatique:

Mirth est comme un éclair, qui perce une tristesse de nuages, et brille un instant; la gaieté tient une sorte de lumière dans l’esprit, et le remplit avec une sérénité constante et perpétuelle.

Envoyer votre traduction

"Mirth is like a flash of lightning, that breaks through…" de Joseph Addison | Pas encore de Traduction »