John Ruskin: "Cheerfulness is as natural to the heart of a man in…"

Un aphorisme de John Ruskin:

Cheerfulness is as natural to the heart of a man in strong health, as color to his cheek; and wherever there is habitual gloom, there must be either bad air, unwholesome food, improperly severe labor, or erring habits of life

Traduction automatique:

Gaieté est aussi naturelle au cœur d’un homme en santé solide, comme la couleur de ses joues, et partout où il ya ténèbres habituelle, il doit y avoir soit mauvais air, nourriture malsaine, le travail mal grave, ou des habitudes égarés de la vie

Envoyer votre traduction

"Cheerfulness is as natural to the heart of a man in…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »