John Ruskin: "Along the iron veins that traverse the frame of our…"

Un aphorisme de John Ruskin:

Along the iron veins that traverse the frame of our country, beat and flow the fiery pulses of its exertion, hotter and faster every hour. All vitality is concentrated through those throbbing arteries into the central cities; the country is passed over like a green sea by narrow bridges, and we are thrown back in continually closer crowds on the city gates.

Traduction automatique:

Le long des veines de fer qui traversent le cadre de notre pays, de battre et circuler des impulsions de feu de son effort, plus chaud et plus rapide à chaque heure. Tout vitalité est concentrée dans ces artères palpitantes dans les villes centrales, le pays est passé au-dessus comme une mer verte par des ponts étroits, et nous sommes renvoyés en foule sans cesse plus étroites sur les portes de la ville.

Envoyer votre traduction

"Along the iron veins that traverse the frame of our…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »