John Keats: "It is a flaw / In happiness to see beyond our bourn,…"

Un aphorisme de John Keats:

It is a flaw / In happiness to see beyond our bourn, – / It forces us in summer skies to mourn, / It spoils the singing of the nightingale.

Traduction automatique:

Il s’agit d’une faille / Dans le bonheur de voir au-delà de notre boum, – / Il nous oblige dans le ciel d’été à déplorer, / Il gâte le chant du rossignol.

Envoyer votre traduction

"It is a flaw / In happiness to see beyond our bourn,…" de John Keats | Pas encore de Traduction »