John Dryden: "In pious times ‘ere priest craft did begin, Before polygamy…"

Un aphorisme de John Dryden:

In pious times ‘ere priest craft did begin, Before polygamy was made a sin: When man, on many, multiply’d his kind Ere one to one was, cursedly, confined; When Nature prompted, and no law deny’d Promiscuous use of concubine and bride

Traduction automatique:

À bord des engins fois pieuses des prêtres avant ne commencent, la polygamie a été faite avant un péché: Quand l’homme, sur un grand nombre, multiply’d son Ere bons les uns envers l’un était, vachement, confiné; Quand la nature vous y êtes invité, et aucune loi ne nia utilisation Promiscuous de la concubine et l’épouse

Envoyer votre traduction

"In pious times ‘ere priest craft did begin, Before polygamy…" de John Dryden | Pas encore de Traduction »