Un aphorisme de John Barrymore: A man is not old until regrets take the place of dreams. Vos traductions: Alice Martel dit : 8 janvier 2013 à 15:36 Un homme n’est pas vieux jusqu’à ce que les regrets prennent la place des rêves. OR Un homme n’est vieux que quand les regrets ont pris chez lui la place des rêves. (I think this is the better one). Envoyer votre traduction Cliquez ici pour annuler la réponse. Nom (obligatoire) Email (ne sera pas publié) (obligatoire) Site Web Δ
Un homme n’est pas vieux jusqu’à ce que les regrets prennent la place des rêves.
OR
Un homme n’est vieux que quand les regrets ont pris chez lui la place des rêves. (I think this is the better one).