Jane Austen: "’If it was not for the entail I should not mind it.’…"

Un aphorisme de Jane Austen:

‘If it was not for the entail I should not mind it.’ `What should not you mind?’ `I should not mind anything at all.’ `Let us be thankful that you are preserved from a state of such insensibility.’

Traduction automatique:

«Si ce n’était pas pour l’entraîner, je ne devrait pas y faire attention. » Qu’est-ce `ne devrait pas vous dérange pas? » `Je ne devrais pas l’esprit rien du tout. » `Soyons reconnaissants que vous sont conservées à partir d’un état d’insensibilité telle.

Envoyer votre traduction

"’If it was not for the entail I should not mind it.’…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »