Isaac Newton: "I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting…"

Un aphorisme de Isaac Newton:

I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.

Traduction automatique:

J’étais comme un enfant qui joue sur le bord de la mer, et me distraire maintenant et puis de trouver un caillou ou un fluide coquillage plus joli que ordinaire, tandis que le grand océan de la vérité était tout inconnu devant moi.

Envoyer votre traduction

"I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »