Henry Miller: "If you are well off and can afford to spend ten or…"

Un aphorisme de Henry Miller:

If you are well off and can afford to spend ten or twenty-five dollars a day to hire some patient soul to listen to your troubles you can be readjusted to the crazy scheme of things and spare yourself the humiliation of becoming a Christian Scientist. You can have your ego trimmed or removed, as you wish, just like a wart or bunion.

Traduction automatique:

Si vous êtes à l’aise et peut se permettre de dépenser dix ou vingt-cinq dollars par jour pour louer une âme patient à l’écoute de vos problèmes, vous pouvez être réajusté au régime fou de choses et vous épargner l’humiliation de devenir un scientifique chrétien. Vous pouvez avoir votre ego ébranchés ou enlevés, comme vous le souhaitez, tout comme une verrue ou d’oignon.

Envoyer votre traduction

"If you are well off and can afford to spend ten or…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »