Groucho Marx: "I did toy with the idea of doing a cook-book. The recipes…"

Un aphorisme de Groucho Marx:

I did toy with the idea of doing a cook-book. The recipes were to be the routine ones: how to make dry toast, instant coffee, hearts of lettuce and brownies. But as an added attraction, at no extra charge, my idea was to put a fried egg on the cover. I think a lot of people who hate literature but love fried eggs would buy it if the price was right.

Traduction automatique:

Je l’ai fait jouer avec l’idée de faire un livre de cuisine. Les recettes devaient être les routine: comment faire des toasts à sec, le café instantané, les cœurs de laitue et de brownies. Mais comme une attraction supplémentaire, sans frais supplémentaires, mon idée était de mettre un œuf frit sur la couverture. Je pense que beaucoup de gens qui haïssent la littérature, mais j’aime les oeufs frits ne serait-il acheter si le prix était juste.

Envoyer votre traduction

"I did toy with the idea of doing a cook-book. The recipes…" de Groucho Marx | Pas encore de Traduction » Tags: