George Orwell: "As I write, highly civilized human beings are flying…"

Un aphorisme de George Orwell:

As I write, highly civilized human beings are flying overhead trying to kill me. They do not feel any enmity against me as an individual, nor I against them. They are only doing their duty, as the saying goes. Most of them, I have no doubt, are kind-hearted law-abiding men who would never dream of committing murder in private life. On the other hand, if one of them succeeds in blowing me to pieces with a well-placed bomb, he will never sleep any worse for it. He is serving his country, which has the power to absolve him from evil.

Traduction automatique:

Au moment où j’écris, hautement civilisés êtres humains sont survolés en train de me tuer. Ils ne se sentent pas toute inimitié contre moi en tant qu’individu, ni moi contre eux. Ils ne font que leur devoir, comme dit le proverbe. La plupart d’entre eux, je n’ai aucun doute, sont bienveillantes respectueux de la loi des hommes qui n’auraient jamais rêver d’avoir commis assassiner dans la vie privée. D’autre part, si l’un d’eux réussit à me souffler en morceaux avec une bombe bien placée, il ne dormira jamais plus mal pour cela. Il est de servir son pays, qui a le pouvoir de l’absoudre du mal.

Envoyer votre traduction

"As I write, highly civilized human beings are flying…" de George Orwell | Pas encore de Traduction » Tags: