Garrison Keillor: "We had a bevy — literally a bevy — of queens…"

Un aphorisme de Garrison Keillor:

We had a bevy — literally a bevy — of queens on our show, representing every agricultural product, … They were quite self-possessed young women. They had poise, which is the one thing that royalty most requires. The swine queen probably had more poise than anybody else. You would have to, in order to be ‘Miss Swine.’

Traduction automatique:

Nous avons eu une foule – une foule littéralement – des reines sur notre spectacle, ce qui représente tous les produits agricoles, … Ils étaient tout à fait maître de soi des jeunes femmes. Ils avaient l’équilibre, qui est la seule chose que la royauté le plus besoin. La reine porcine avait probablement plus calme que quiconque. Vous n’avez pas à, afin d’être en « Miss porcine.

Envoyer votre traduction

"We had a bevy — literally a bevy — of queens…" de Garrison Keillor | Pas encore de Traduction »