Friedrich Nietzsche: "Do I advise you to love the neighbor? I suggest…"

Un aphorisme de Friedrich Nietzsche:

Do I advise you to love the neighbor? I suggest rather to escape from the neighbor and to love those who are the farthest away from you. Higher than the love for the neighbor is the love for the man who is distant and has still to come.

Traduction automatique:

Dois-je vous conseille d’aimer le prochain? Je suggère plutôt d’échapper à la voisine et à aimer ceux qui sont le plus éloigné de vous. Supérieur que l’amour du prochain est l’amour pour l’homme qui est éloigné et a encore à venir.

Envoyer votre traduction

"Do I advise you to love the neighbor? I suggest…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction » Tags: