Un aphorisme de Frederick Douglass:
In thinking of America, I sometimes find myself admiring her bright blue sky-her grand old woods-her fertile fields-her beautiful rivers-her mighty lakes and star-crowned mountains. But my rapture is soon checked when I remember that all is cursed with the infernal spirit of slave-holding and wrong; When I remember that with the waters of her noblest rivers, the tears of my brethren are borne to the ocean, disregarded and forgotten; That her most fertile fields drink daily of the warm blood of my outraged sisters, I am filled with unutterable loathing.
Traduction automatique:
En pensant à l’Amérique, je me prends à admirer son ciel bleu vif de ses grands anciens bois des ses champs fertiles et des ses belles montagnes des rivières des lacs ses puissants et star-couronné. Mais mon ravissement est bientôt vérifié quand je me rappelle que tout est maudit avec l’esprit infernal de la esclavagiste et le mal; Quand je me souviens que, avec les eaux de ses plus nobles rivières, les larmes de mes frères sont à la charge de l’océan, méconnu et oublié , que ses champs les plus fertiles de boire tous les jours le sang chaud de mes sœurs outragés, je suis rempli de haine indicible.