Edward Gibbon: "Vicissitudes of fortune, which spares neither man…"

Un aphorisme de Edward Gibbon:

Vicissitudes of fortune, which spares neither man nor the proudest of his works, which buries empires and cities in a common grave.

Traduction automatique:

Vicissitudes de la fortune, qui n’épargne ni l’homme ni le plus fier de ses œuvres, qui enterre les empires et les villes dans une fosse commune.

Envoyer votre traduction

"Vicissitudes of fortune, which spares neither man…" de Edward Gibbon | Pas encore de Traduction »