Edgar Allan Poe: "If any ambitious man have a fancy to revolutionize,…"

Un aphorisme de Edgar Allan Poe:

If any ambitious man have a fancy to revolutionize, at one effort, the universal world of human thought, human opinion, and human sentiment, the opportunity is his own — the road to immortal renown lies straight, open, and unencumbered before him. All that he has to do is to write and publish a very little book. Its title should be simple — a few plain words —  »My Heart Laid Bare. » But — this little book must be true to its title.

Traduction automatique:

Si un homme ambitieux ont une fantaisie de révolutionner, à un effort, le monde universel de la pensée humaine, l’opinion humaine, et le sentiment humain, l’occasion lui est propre – la route de renom immortel se trouve droite, ouverte, et sans encombre devant lui. Tout ce qu’il a à faire est d’écrire et de publier un livre très peu. Son titre devrait être simple – quelques mots simples – » Mon cœur mis à nu » Mais -. Ce petit livre doit être fidèle à son titre.

Envoyer votre traduction

"If any ambitious man have a fancy to revolutionize,…" de Edgar Allan Poe | Pas encore de Traduction »