Daniel J. Boorstin: "There was a time when the reader of an unexciting…"

Un aphorisme de Daniel J. Boorstin:

There was a time when the reader of an unexciting newspaper would remark, ‘How dull is the world today!’ Nowadays he says, ‘What a dull newspaper!’

Traduction automatique:

Il fut un temps où le lecteur d’un journal sans intérêt ferai remarquer, «Comment terne est le monde d’aujourd’hui! De nos jours, dit-il, «Qu’est-ce un journal terne!

Envoyer votre traduction

"There was a time when the reader of an unexciting…" de Daniel J. Boorstin | Pas encore de Traduction »