Carl Gustav Jung: "It had become clear to me, in a flash of illumination,…"

Un aphorisme de Carl Gustav Jung:

It had become clear to me, in a flash of illumination, that for me the only possible goal was psychiatry. Here alone the two currents of my interest could flow together and in a united stream dig their own bed. Here was the empirical field common to biological and spiritual facts, which I had everywhere sought and nowhere found. Here at last was the place where the collision of nature and spirit became a reality.

Traduction automatique:

Il était devenu clair pour moi, dans un éclair d’illumination, que pour moi le seul but possible était la psychiatrie. Ici seuls les deux courants de mon intérêt pourraient circuler ensemble et unis dans un flux de creuser leur propre lit. Il y avait là le domaine empirique commune à des faits biologiques et spirituelles, que j’avais demandé et partout trouvé nulle part. Voici enfin l’endroit où la collision de la nature et de l’esprit est devenu une réalité.

Envoyer votre traduction

"It had become clear to me, in a flash of illumination,…" de Carl Gustav Jung | Pas encore de Traduction »