Bob Edwards: "The guy in charge is overtly political, … More people…"

Un aphorisme de Bob Edwards:

The guy in charge is overtly political, … More people should be speaking out about this and letting Congress know and the White House know that they don’t like the White House’s choice for CPB. We should keep public radio public and not partisan.

Traduction automatique:

Le gars en charge est ouvertement politique, … Plus de gens devraient parler à ce sujet et laisser le Congrès connaître et la Maison Blanche savent qu’ils n’aiment pas le choix de la Maison Blanche pour la CEC. Nous devons garder publique la radio publique et non partisane.

Envoyer votre traduction

"The guy in charge is overtly political, … More people…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »