Bob Dylan: "It was relatively simple. Bob put himself in my hands…."

Un aphorisme de Bob Dylan:

It was relatively simple. Bob put himself in my hands. He just turned up – just his words on paper – no instruments, no musicians, no preconceptions. He just turned up on the doorstep and I built the studio. It’s what I call a kitchen studio, so we played in the kitchen. I knew it would suit Bob because I knew Bob didn’t have a lot of time for the studio. He didn’t want people standing around scratching their heads, banging pianos or whatever. I sat down next to him, put a guitar in his hand and off we went.

Traduction automatique:

Il était relativement simple. Bob lui-même mis dans mes mains. Il vient d’avoir en place – seulement ses mots sur le papier – pas d’instruments, pas de musiciens, sans idée préconçue. Il vient d’avoir sur la porte et j’ai construit le studio. C’est ce que j’appelle un studio de cuisine, de sorte que nous avons joué dans la cuisine. Je savais que ce serait répondre à Bob parce que je savais Bob n’a pas eu beaucoup de temps pour le studio. Il ne voulait pas les gens debout autour gratter la tête, en frappant de pianos ou autre chose. Je me suis assis à côté de lui, mis une guitare dans sa main et nous partîmes.

Envoyer votre traduction

"It was relatively simple. Bob put himself in my hands…." de Bob Dylan | Pas encore de Traduction »