Blaise Pascal: "What a chimera then is man! What a novelty! What…"

Un aphorisme de Blaise Pascal:

What a chimera then is man! What a novelty! What a monster, what a chaos, what a contradiction, what a prodigy! Judge of all things, feeble earthworm, depository of truth, a sink of uncertainty and error, the glory and the shame of the universe

Traduction automatique:

Qu’est-ce une chimère, puis c’est l’homme! Qu’est-ce une nouveauté! Quel monstre, quel chaos, quelle contradiction, quel prodige! Juge de toutes choses, les vers de terre faible, dépositaire de la vérité, un évier d’incertitude et d’erreur, la gloire et la honte de l’univers

Envoyer votre traduction

"What a chimera then is man! What a novelty! What…" de Blaise Pascal | Pas encore de Traduction »