Bible: "(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:…"

Un aphorisme de Bible:

(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: / Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.) / So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him, / I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.

Traduction automatique:

(Elle est forte et tenace; ses pieds ne demeure pas dans sa maison: / Maintenant est-elle sans, maintenant dans les rues, et se coucha à l’affût dans tous les coins.) / Alors, elle l’a attrapé, et l’embrassa, et avec un air effronté lui dit: / J’ai offrandes de paix avec moi; ce jour je n’ai payé mes vœux.

Envoyer votre traduction

"(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:…" de Bible | Pas encore de Traduction »