Bible: "(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in…"

Un aphorisme de Bible:

(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) / Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: / But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, / In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; / By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, / By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, / By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; / As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; / As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Traduction automatique:

(Car il dit, je t’ai exaucé dans un temps accepté, et dans le jour du salut je t’ai secouru: voici, c’est maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.) / Donner aucune infraction en toute chose , que le ministère ne soit pas blâmé: / Mais en toutes choses nous approuver que les ministres de Dieu, par beaucoup de patience, dans les afflictions, dans les nécessités, dans les détresses, / En bandes, dans les prisons, dans les tumultes, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes; / par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par le Saint-Esprit, par l’amour sincère, / Par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par l’armure de la justice sur la main droite et sur la à gauche, / En l’honneur et le déshonneur, la mauvaise et bon rapport: comme séducteurs, et pourtant c’est vrai; / Comme inconnu, et pourtant bien connu; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, et non pas tué; / Comme douloureuse, mais alway joie; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs; comme n’ayant rien, et nous possédons toutes choses.

Envoyer votre traduction

"(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in…" de Bible | Pas encore de Traduction » Tags: